Loreena McKennitt - Ages Past, Ages Hence (Live at the Royal Albert Hall) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loreena McKennitt - Ages Past, Ages Hence (Live at the Royal Albert Hall)




Ages Past, Ages Hence (Live at the Royal Albert Hall)
Прошлые века, грядущие века (Live at the Royal Albert Hall)
Ancient castles and climbing cliffs
Древние замки и вздымающиеся скалы
Summoned by the sea
Взывают к морю,
Windswept shores and crashing waves
Обдуваемые ветрами берега и разбивающиеся волны
Rages furiously
Бушуют яростно.
Twisting trees of truth
Изгибающиеся деревья истины
Stand huddled watchingly
Стоят, сгрудившись, наблюдая.
Oh, ages past, ages hence
О, прошлые века, грядущие века,
Pages turned carefully
Страницы перевернуты бережно.
Ages past, ages hence
О, прошлые века, грядущие века,
Pages turned carefully
Страницы перевернуты бережно.
What pagan smile has touched your lips?
Какая языческая улыбка коснулась твоих губ?
What melody so sweet
Какая мелодия такая сладкая
Soothed your breast, your beating heart?
Успокоила твою грудь, твое бьющееся сердце?
The underworld gone to sleep
Подземный мир уснул,
Twisting trees of the truth
Изгибающиеся деревья истины
Stand huddled watchingly
Стоят, сгрудившись, наблюдая.
Oh, ages past, ages hence
О, прошлые века, грядущие века,
Pages turned carefully
Страницы перевернуты бережно.
Ages past, ages hence
О, прошлые века, грядущие века,
Pages turned carefully
Страницы перевернуты бережно.
Into the clutches of night
В когтях ночи
I can see the torchlight shine bright
Я вижу, как ярко сияет факел.
The gates are drawn
Ворота открыты,
The hands sit still
Руки неподвижны,
There's laughter that bubbles within
Слышен смех, который бурлит внутри,
Down bend the trees quietly witnessing
Склоняются деревья, молча наблюдая за
Man's journey into himself
Путешествием человека в себя.
Ever turning, ever churning, clutching the waves
Вечно вращаясь, вечно бурля, сжимая волны,
This wealth
Это богатство.
Yearning the fast, never quench it
Томясь по быстрому, никогда не утоляй его,
Tumble the thoughts
Круши мысли,
Until they lie like petals on the ground
Пока они не лягут, как лепестки на землю,
Gathered by wind stretched through the trees
Собранные ветром, протянувшимся сквозь деревья,
To the whispering side
К шепчущей стороне.
Ancient castles and climbing cliffs
Древние замки и вздымающиеся скалы
Summoned by the sea
Взывают к морю,
Windswept shores and crashing waves
Обдуваемые ветрами берега и разбивающиеся волны
Rages furiously
Бушуют яростно.
Twisting trees of truth
Изгибающиеся деревья истины
Stand huddled watchingly
Стоят, сгрудившись, наблюдая.
Oh, ages past, ages hence
О, прошлые века, грядущие века,
Pages turned carefully
Страницы перевернуты бережно.
Ages past, ages hence
О, прошлые века, грядущие века,
Pages turned carefully
Страницы перевернуты бережно.
Ages past, ages hence
О, прошлые века, грядущие века,
Pages turned carefully
Страницы перевернуты бережно.
Ages past, ages hence
О, прошлые века, грядущие века,
Pages turned carefully
Страницы перевернуты бережно.





Writer(s): Loreena Mckennitt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.