Loreena McKennitt - All Souls Night (Live at the Royal Albert Hall) - traduction des paroles en allemand




All Souls Night (Live at the Royal Albert Hall)
Allerseelen-Nacht (Live in der Royal Albert Hall)
Bonfires dot the rolling hills
Freudenfeuer sprenkeln die sanften Hügel
Figures dance around and around
Gestalten tanzen ringsumher
To drums that pulse out echoes of darkness
Zu Trommeln, die Echos der Dunkelheit aussenden
Moving to the pagan sound
Bewegen sich zum heidnischen Klang
Somewhere in a hidden memory
Irgendwo in einer verborgenen Erinnerung
Images float before my eyes
Schweben Bilder vor meinen Augen
Of fragrant nights of straw and of bonfires
Von duftenden Nächten aus Stroh und Freudenfeuern
And dancing 'til the next sunrise
Und Tanzen bis zum nächsten Sonnenaufgang
I can see lights in the distance
Ich kann Lichter in der Ferne sehen
Trembling in the dark cloak of night
Zitternd im dunklen Mantel der Nacht
Candles and lanterns are dancing, dancing
Kerzen und Laternen tanzen, tanzen
A waltz of all, all souls night
Ein Walzer in der Allerseelen-Nacht, Allerseelen-Nacht
Figures of cornstalks bend in the shadows
Figuren aus Maisstroh beugen sich in den Schatten
Held up tall as the flames leap high
Hochgehalten, während die Flammen hochschlagen
The green knight holds the holly bush
Der grüne Ritter hält den Stechpalmenbusch
To mark where the old year passes by
Um zu markieren, wo das alte Jahr vorüberzieht
I can see the lights in the distance
Ich kann die Lichter in der Ferne sehen
Trembling in the dark cloak of night
Zitternd im dunklen Mantel der Nacht
Candles and lanterns are dancing, dancing
Kerzen und Laternen tanzen, tanzen
A waltz on all souls night
Ein Walzer in der Allerseelen-Nacht
Bonfires dot the rolling hillsides
Freudenfeuer sprenkeln die Hügel
Figures dance around and around
Gestalten tanzen ringsumher
To drums that pulse out echoes of darkness
Zu Trommeln, die Echos der Dunkelheit aussenden
And moving to the pagan sound
Und bewegen sich zum heidnischen Klang
Standing on the bridge that crosses
Ich stehe auf der Brücke, die überquert
The river that runs out to the sea
Den Fluss, der ins Meer mündet, mein Lieber
The wind is full of a thousand voices
Der Wind ist voll von tausend Stimmen
They pass by the bridge and me
Sie ziehen an der Brücke und an mir vorbei
I can see the lights in the distance
Ich kann die Lichter in der Ferne sehen
Trembling in the dark cloak of night
Zitternd im dunklen Mantel der Nacht
Candles and lanterns are dancing, dancing
Kerzen und Laternen tanzen, tanzen
A waltz of all, all souls night
Ein Walzer in der Allerseelen-Nacht, Allerseelen-Nacht
I can see the lights in the distance
Ich kann die Lichter in der Ferne sehen
Trembling in the dark cloak of night
Zitternd im dunklen Mantel der Nacht
Candles and lanterns are dancing, dancing
Kerzen und Laternen tanzen, tanzen
A waltz of all, all souls night
Ein Walzer in der Allerseelen-Nacht





Writer(s): Loreena Mckennitt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.