Paroles et traduction Loreena McKennitt - Dark Night of the Soul (Live 2009 Mediterranean Tour)
Upon
a
darkened
night
В
темную
ночь
...
The
flame
of
love
was
burning
in
my
breast
Пламя
любви
горело
в
моей
груди.
And
by
a
lantern
bright
И
при
ярком
свете
фонаря
I
fled
my
house
while
all
in
quiet
rest
Я
сбежал
из
дома,
пока
все
пребывали
в
тихом
покое.
Shrouded
by
the
night
Окутанный
ночью
And
by
the
secret
stair
I
quickly
fled
И
по
тайной
лестнице
я
быстро
сбежал.
The
veil
concealed
my
eyes
Вуаль
скрывала
мои
глаза.
While
all
within
lay
quiet
as
the
dead
В
то
время
как
все
внутри
лежало
тихо,
как
мертвые.
Oh
night
thou
was
my
guide
О
ночь
ты
был
моим
проводником
Of
night
more
loving
than
the
rising
sun
Ночи,
более
любящей,
чем
восходящее
солнце.
Oh
night
that
joined
the
lover
О
ночь
которая
присоединилась
к
любовнику
To
the
beloved
one
К
возлюбленному.
Transforming
each
of
them
into
the
other
Превращение
каждого
из
них
в
другого.
Upon
that
misty
night
В
ту
туманную
ночь
In
secrecy,
beyond
such
mortal
sight
В
тайне,
за
пределами
такого
смертного
взгляда.
Without
a
guide
or
light
Без
проводника
и
света.
Than
that
which
burned
so
deeply
in
my
heart
Чем
то,
что
так
глубоко
горело
в
моем
сердце.
That
fire
t'was
led
me
on
Этот
огонь
вел
меня
вперед.
And
shone
more
bright
than
of
the
midday
sun
И
сиял
ярче,
чем
полуденное
солнце.
To
where
he
waited
still
Туда,
где
он
все
еще
ждал.
It
was
a
place
where
no
one
else
could
come
Это
было
место,
куда
никто
не
мог
прийти.
Within
my
pounding
heart
Внутри
моего
колотящегося
сердца
Which
kept
itself
entirely
for
him
Которая
хранила
себя
только
для
него.
He
fell
into
his
sleep
Он
погрузился
в
сон.
Beneath
the
cedars
all
my
love
I
gave
Под
кедрами
я
отдал
всю
свою
любовь.
From
o'er
the
fortress
walls
Из-за
крепостных
стен
The
wind
would
his
hair
against
his
brow
Ветер
трепал
его
волосы
на
лбу.
And
with
it's
smoothest
hand
И
с
его
самой
гладкой
рукой
Caressed
my
every
sense
it
would
allow
Ласкал
каждое
мое
чувство,
которое
позволяло.
I
lost
myself
to
him
Я
потеряла
себя
в
нем.
And
laid
my
face
upon
my
lover's
breast
И
положила
лицо
на
грудь
возлюбленной.
And
care
and
grief
grew
dim
И
заботы
и
печали
померкли.
As
in
the
morning's
mist
became
the
light
Как
утренний
туман
стал
светом.
There
they
dimmed
amongst
the
lilies
fair
Там
они
тускнели
среди
лилий.
There
they
dimmed
amongst
the
lilies
fair
Там
они
тускнели
среди
лилий.
There
they
dimmed
amongst
the
lilies
fair
Там
они
тускнели
среди
лилий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOREENA MCKENNITT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.