Loreena McKennitt - Skellig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loreena McKennitt - Skellig




Skellig
Скеллиг
O light the candle, John
Зажги свечу, Джон,
The daylight has almost gone
Дневной свет почти угас.
The birds have sung their last
Птицы спели свою последнюю песню,
The bells call all to mass
Колокола зовут всех к мессе.
Sit here by my side
Сядь рядом со мной,
For the night is very long
Ибо ночь очень длинна.
There′s something I must tell
Я должна кое-что рассказать,
Before I pass along
Прежде чем уйду.
I joined the brotherhood
Я присоединилась к братству,
My books were all to me
Мои книги были всем для меня.
I scribed the words of God
Я переписывала слова Бога
And much of history
И многое из истории.
Many a year was I
Много лет я была
Perched out upon the sea
Укрыта у моря.
The waves would wash my tears,
Волны смывали мои слезы,
The wind, my memory
Ветер мою память.
I'd hear the ocean breathe
Я слышала дыхание океана,
Exhale upon the shore
Его выдох на берегу.
I knew the tempest′s blood
Я знала кровь бури,
Its wrath I would endure
Ее гнев я выносила.
And so the years went by
И так шли годы
Within my rocky cell
В моей каменной келье,
With only a mouse or bird
Только мышь или птица
My friend; I loved them well
Были моими друзьями; я любила их очень.
And so it came to pass
И вот случилось так,
I'd come here to Romani
Что я пришла сюда, в Романи.
And many a year it took
И много лет потребовалось,
Till I arrived here with thee
Пока я не оказалась здесь с тобой.
On dusty roads I walked
По пыльным дорогам я шла
And over mountains high
И через высокие горы,
Through rivers running deep
Через глубокие реки
Beneath the endless sky
Под бесконечным небом.
Beneath these jasmine flowers
Под этими цветами жасмина,
Amidst these cypress trees
Среди этих кипарисов,
I give you now my books
Я отдаю тебе сейчас свои книги
And all their mysteries
И все их тайны.
Now take the hourglass
Теперь возьми песочные часы
And turn it on its head
И переверни их.
For when the sands are still
Ибо когда песок остановится,
'Tis then you′ll find me dead
Тогда ты найдешь меня мертвой.
O light the candle, John
Зажги свечу, Джон,
The daylight is almost gone
Дневной свет почти угас.
The birds have sung their last
Птицы спели свою последнюю песню,
The bells call all to mass
Колокола зовут всех к мессе.





Writer(s): LOREENA MCKENNITT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.