Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Gates of Istanbul (Mediterranean Tour 2009) [Live]
Врата Стамбула (Средиземноморский тур 2009) [Концертная запись]
See
there,
past
that
far-off
hill
Видишь
там,
за
тем
далеким
холмом,
A
tower
held
in
the
sky
Башню,
что
тянется
к
небесам?
Hear
there,
in
that
dark
blue
night
Слышишь
там,
в
темно-синей
ночи,
The
music
calling
us
home
Музыку,
зовущую
нас
домой?
See
there,
in
that
far-off
field
Видишь
там,
на
том
далеком
поле,
Flowers
turned
to
the
sky
Цветы,
обращенные
к
небу?
Feel
there,
in
that
dark
blue
night
Чувствуешь
там,
в
темно-синей
ночи,
The
music
calling
us
home
Музыку,
зовущую
нас
домой?
Stars
may
always
guide
our
way
Пусть
звезды
всегда
освещают
наш
путь
From
desert
sands
where
winds
blow
harsh
and
long
Из
пустынных
песков,
где
ветры
дуют
сурово
и
долго,
But
here's
where
our
hearts
will
pray
Но
здесь
наши
сердца
будут
молиться,
And
all
our
loves
will
slumber
with
a
song
И
все
наши
любимые
уснут
под
песню.
Stars
may
always
guide
our
way
Пусть
звезды
всегда
освещают
наш
путь
From
desert
sands
where
winds
blow
harsh
and
long
Из
пустынных
песков,
где
ветры
дуют
сурово
и
долго,
But
here's
where
our
hearts
will
pray
Но
здесь
наши
сердца
будут
молиться,
And
all
our
loves
will
slumber
with
a
song
И
все
наши
любимые
уснут
под
песню.
So
now,
if
our
hearts
be
true
Так
вот,
если
наши
сердца
искренни,
And
like
a
pool
of
truth
reflect
the
sun
И
подобно
озеру
правды
отражают
солнце,
We
will
find
right
honour
there
Мы
найдем
там
истинную
честь,
And
keep
us
safe
and
lead
us
from
all
harm
Которая
защитит
нас
и
убережет
от
бед.
So
come
love,
let
us
dance
all
night
Так
давай,
любимый,
будем
танцевать
всю
ночь,
Until
birds
they
waken
at
the
dawn
Пока
птицы
не
проснутся
на
рассвете,
Then
come
love,
let
us
sing
all
night
Так
давай,
любимый,
будем
петь
всю
ночь,
And
all
our
loves
will
slumber
with
a
song
И
все
наши
любимые
уснут
под
песню.
Then
come
love,
let
us
dance
all
night
Так
давай,
любимый,
будем
танцевать
всю
ночь,
Until
birds
they
waken
at
the
dawn
Пока
птицы
не
проснутся
на
рассвете,
Then
come
love,
let
us
sing
all
night
Так
давай,
любимый,
будем
петь
всю
ночь,
And
all
our
loves
will
slumber
with
a
song
И
все
наши
любимые
уснут
под
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loreena Mckennitt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.