Loreena McKennitt - The Gates of Istanbul (Mediterranean Tour 2009) [Live] - traduction des paroles en russe




The Gates of Istanbul (Mediterranean Tour 2009) [Live]
Врата Стамбула (Средиземноморский тур 2009) [Концертная запись]
See there, past that far-off hill
Видишь там, за тем далеким холмом,
A tower held in the sky
Башню, что тянется к небесам?
Hear there, in that dark blue night
Слышишь там, в темно-синей ночи,
The music calling us home
Музыку, зовущую нас домой?
See there, in that far-off field
Видишь там, на том далеком поле,
Flowers turned to the sky
Цветы, обращенные к небу?
Feel there, in that dark blue night
Чувствуешь там, в темно-синей ночи,
The music calling us home
Музыку, зовущую нас домой?
Stars may always guide our way
Пусть звезды всегда освещают наш путь
From desert sands where winds blow harsh and long
Из пустынных песков, где ветры дуют сурово и долго,
But here's where our hearts will pray
Но здесь наши сердца будут молиться,
And all our loves will slumber with a song
И все наши любимые уснут под песню.
Stars may always guide our way
Пусть звезды всегда освещают наш путь
From desert sands where winds blow harsh and long
Из пустынных песков, где ветры дуют сурово и долго,
But here's where our hearts will pray
Но здесь наши сердца будут молиться,
And all our loves will slumber with a song
И все наши любимые уснут под песню.
So now, if our hearts be true
Так вот, если наши сердца искренни,
And like a pool of truth reflect the sun
И подобно озеру правды отражают солнце,
We will find right honour there
Мы найдем там истинную честь,
And keep us safe and lead us from all harm
Которая защитит нас и убережет от бед.
So come love, let us dance all night
Так давай, любимый, будем танцевать всю ночь,
Until birds they waken at the dawn
Пока птицы не проснутся на рассвете,
Then come love, let us sing all night
Так давай, любимый, будем петь всю ночь,
And all our loves will slumber with a song
И все наши любимые уснут под песню.
Then come love, let us dance all night
Так давай, любимый, будем танцевать всю ночь,
Until birds they waken at the dawn
Пока птицы не проснутся на рассвете,
Then come love, let us sing all night
Так давай, любимый, будем петь всю ночь,
And all our loves will slumber with a song
И все наши любимые уснут под песню.





Writer(s): Loreena Mckennitt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.