Paroles et traduction Loreena McKennitt - The Lady of Shalott
On
either
side
the
river
lie
По
обе
стороны
реки
раскинулись
Long
fields
of
barley
and
of
rye
Длинные
поля
ячменя
и
ржи
That
clothe
the
wold
and
meet
the
sky
Которые
окутывают
землю
и
встречаются
с
небом
And
through
the
fields
the
road
run
by
И
через
поля
пролегает
дорога
To
many-towered
Camelot
В
многобашенный
Камелот
And
up
and
down
the
people
go
И
вверх
и
вниз
ходят
люди
Gazing
where
the
lilies
blow
Глядя
туда,
где
веют
лилии
Round
an
island
there
below
Вокруг
острова
там,
внизу
The
island
of
Shalott
Остров
Шалотт
Only
reapers,
reaping
early
Только
жнецы,
собирающие
ранний
урожай
In
amongst
the
bearded
barley
Среди
бородатого
ячменя
Hear
a
song
that
echoes
cheerly
Услышь
песню,
которая
отзывается
веселым
эхом
From
the
river
winding
clearly
От
реки,
извивающейся
четко
Flowing
down
to
Camelot
Стекающий
в
Камелот
And
by
the
moon
the
reaper's
weary
И,
клянусь
луной,
жнец
устал
Piling
sheaves
in
uplands
airy
Укладка
снопов
в
нагорья
воздушная
Listening,
whispers
"'Tis
the
fairy
Прислушиваясь,
шепчет:
"Это
фея
The
Lady
of
Shalott"
Леди
из
Шалотта"
There
she
weaves
both
night
and
day
Там
она
ткет
и
днем,
и
ночью
A
magic
web
with
colours
gay
Волшебная
паутина
с
веселыми
красками
She
has
heard
a
whisper
say
Она
услышала
шепот,
говоривший
A
curse
is
on
her
if
she
stay
На
ней
будет
проклятие,
если
она
останется
To
look
down
to
Camelot
Чтобы
посмотреть
вниз
на
Камелот
She
knows
not
what
the
curse
may
be
Она
не
знает,
в
чем
может
заключаться
проклятие
And
so
she
weaveth
steadily
И
так
она
ткет
неуклонно
And
little
other
care
hath
she
И
мало
у
нее
других
забот
The
Lady
of
Shalott
Леди
из
Шалотта
A
bow-shot
from
her
bower-eaves
Выстрел
из
лука
с
карниза
ее
беседки
He
rode
between
the
barley
sheaves
Он
ехал
между
снопами
ячменя
The
sun
came
dazzling
through
the
leaves
Ослепительное
солнце
пробивалось
сквозь
листву
And
flamed
upon
the
brazen
greaves
И
пылал
на
медных
поножах
Of
bold
Sir
Lancelot
О
храбром
сэре
Ланселоте
A
red-cross
knight
for
ever
kneel'd
Рыцарь
красного
креста
навеки
преклонил
колени
To
a
lady
in
his
shield
К
даме
на
его
щите
And
sparkled
on
the
yellow
field
И
сверкал
на
желтом
поле
Beside
remote
Shalott
Рядом
с
удаленным
Шалоттом
She
left
the
web,
she
left
the
loom
Она
покинула
паутину,
она
покинула
ткацкий
станок
She
made
three
paces
through
the
room
Она
сделала
три
шага
по
комнате
She
saw
the
water-lily
bloom
Она
увидела,
как
распустилась
водяная
лилия
She
saw
the
helmet
and
the
plume
Она
увидела
шлем
и
плюмаж
She
looked
to
Camelot
Она
посмотрела
на
Камелот
Out
flew
the
web
and
floated
wide
Оттуда
вылетела
паутина
и
широко
поплыла
The
mirror
cracked
from
side
to
side
Зеркало
треснуло
из
стороны
в
сторону
"The
curse
is
come
upon
me,"
cried
"Проклятие
пало
на
меня",
- воскликнул
The
Lady
of
Shalott
Леди
из
Шалотта
In
the
stormy
wind,
stood
straining
На
штормовом
ветру
стоял,
напрягаясь
The
pale
yellow
woods
were
waning
Бледно-желтые
леса
постепенно
редели
The
broad
stream
in
his
banks
complaining
Широкий
поток
в
своих
берегах
жалуется
Heavily
the
low
sky
raining
С
низкого
неба
шел
сильный
дождь
Over
towered
Camelot
Над
возвышался
Камелот
Down
she
came
and
found
a
boat
Она
спустилась
вниз
и
нашла
лодку
Beneath
a
willow
left
afloat
Под
ивой,
оставшейся
на
плаву
And
round
about
the
prow
she
wrote
И
вокруг
носа
она
написала
The
Lady
of
Shalott
Леди
из
Шалотта
Who
is
this?
And
what
is
here?
Кто
это?
А
что
здесь
находится?
In
the
lighted
palace
near
В
освещенном
дворце
рядом
Died
the
sound
of
royal
cheer
Затихли
звуки
королевского
приветствия
And
they
crossed
themselves
for
fear
И
они
перекрестились
от
страха
The
Knights
at
Camelot
Рыцари
в
Камелоте
But
Lancelot
mused
a
little
space
Но
Ланселот
немного
поразмыслил
He
said,
"She
has
a
lovely
face
Он
сказал:
"У
нее
прелестное
лицо
God
in
his
mercy
lend
her
grace
Бог
в
своей
милости
дарует
ей
благодать
The
Lady
of
Shalott"
Леди
из
Шалотта"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOREENA MCKENNITT
1
Between The Shadows (Persian Shadows)
2
Bonny Portmore
3
All Souls Night
4
The Lady of Shalott
5
Greensleeves
6
The Old Ways
7
Cymbeline
8
Courtyard Lullaby
9
Tango to Evora
10
Between the Shadows
11
Bonny Portmore (Live At Gaillard Centre, October 28, 2016)
12
Between The Shadows (Persian Shadows) [Live At CBC Hot Ticket Concert, August 7, 1992]
13
The Lady Of Shalott (Live At Gaillard Centre, October 28, 2016)
14
Greensleeves (Live At Gaillard Centre, October 28, 2016)
15
Courtyard Lullaby (Live At WXPN's World Cafe, 1992)
16
Cymbeline (Live At CBC Hot Ticket Concert, August 7, 1992)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.