Loreena McKennitt - The Mask and Mirror - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loreena McKennitt - The Mask and Mirror




The Mask and Mirror
Маска и Зеркало
A clouded dream on an earthly night
Затуманенный сон в земной ночи
Hangs upon the crescent moon
Висит на полумесяце луны
A voiceless song in an ageless light
Безмолвная песня в вечном свете
Sings at the coming dawn
Поет на заре
Birds in flight are calling there
Птицы в полете зовут туда
Where the heart moves the stones
Где сердце движет камни
It's there that my heart is longing
Там мое сердце тоскует
All for the love of you
Все из-за любви к тебе
A painting hangs on an ivy wall
Картина висит на стене, увитой плющом
Nestled in the emerald moss
Уютно устроившись во мху изумрудном
The eyes declare a truce of trust
Глаза провозглашают перемирие доверия
Then it draws me far away
Затем увлекают меня далеко
Where deep in the desert twilight
Где в глубине пустынных сумерек
Sand melts in pools of the sky
Песок тает в лужах неба
Darkness lays her crimson cloak
Тьма расстилает свой багряный плащ
Your lamps will call me home
Твои светильники позовут меня домой
And so it's there my homage's due
И поэтому там моя дань уважения
Clutched by the still of the night
Охваченная тишиной ночи
Now I feel you move
Сейчас я чувствую, как ты двигаешься
And every breath is full
И каждое дыхание полно
So it's there my homage's due
И поэтому там моя дань уважения
Clutched by the still of the night
Охваченная тишиной ночи
Even the distance feels so near
Даже расстояние кажется таким близким
All for the love of you
Все из-за любви к тебе
A clouded dream on an earthly night
Затуманенный сон в земной ночи
Hangs upon the crescent moon
Висит на полумесяце луны
A voiceless song in an ageless light
Безмолвная песня в вечном свете
Sings at the coming dawn
Поет на заре
Birds in flight are calling there
Птицы в полете зовут туда
Where the heart moves the stones
Где сердце движет камни
It's there that my heart is longing
Там мое сердце тоскует
All for the love of you
Все из-за любви к тебе
A farmer there lived in the north country
Жил на севере фермер
a hey ho bonny o
ах эй хо, милый мой
And he had daughters one, two, three
И было у него дочерей раз, два, три
The swans swim so bonny o
Лебеди плывут, милый мой
These daughters they walked by the river's brim
Гуляли эти дочери по берегу реки
a hey ho bonny o
ах эй хо, милый мой
The eldest pushed the youngest in
Старшая столкнула младшую
The swans swim so bonny o
Лебеди плывут, милый мой
Oh sister, oh sister, pray lend me your hand
О сестра, о сестрица, прошу, протяни мне руку
with a hey ho a bonny o
ах эй хо, милый мой
And I will give you house and land
И я дам тебе дом и землю
the swans swim so bonny o
Лебеди плывут, милый мой
I'll give you neither hand nor glove
Не дам я тебе ни руки, ни перчатки
with a hey ho a bonny o
ах эй хо, милый мой
Unless you give me your own true love
Если ты не отдашь мне свою настоящую любовь
the swans swim so bonny o
Лебеди плывут, милый мой
Sometimes she sank, sometimes she swam
То тонула она, то плыла
with a hey ho and a bonny o
ах эй хо, милый мой
Until she came to a miller's dam
Пока не добралась до мельничной плотины
the swans swim so bonny o
Лебеди плывут, милый мой
The miller's daughter, dressed in red
Дочь мельника, одетая в красное
with a hey ho and a bonny o
ах эй хо, милый мой
She went for some water to make some bread
Пошла за водой, чтобы испечь хлеб
the swans swim so bonny o
Лебеди плывут, милый мой
Oh father, oh daddy, here swims a swan
Отец, о папочка, тут лебедь плывет
with a hey ho and a bonny o
ах эй хо, милый мой
It's very like a gentle woman
Очень похож на благородную даму
the swans swim so bonny o
Лебеди плывут, милый мой
They placed her on the bank to dry
Положили ее на берег сушиться
with a hey ho and a bonny o
ах эй хо, милый мой
There came a harper passing by
Шел мимо арфист
the swans swim so bonny o
Лебеди плывут, милый мой
He made harp pins of her fingers fair
Он сделал из ее прекрасных пальцев колки для арфы
with a hey ho and a bonny o
ах эй хо, милый мой
He made harp strings of her golden hair
Он сделал из ее золотых волос струны для арфы
the swans swim so bonny o
Лебеди плывут, милый мой
He made a harp of her breast bone
Он сделал из ее грудной кости арфу
with a hey ho and a bonny o
ах эй хо, милый мой
And straight it began to play alone
И сразу она заиграла сама по себе
the swans swim so bonny o
Лебеди плывут, милый мой
He brought it to her father's hall
Он принес ее в зал ее отца
with a hey ho and a bonny o
ах эй хо, милый мой
And there was the court, assembled all
И там был весь двор, собранный воедино
the swans swim so bonny o
Лебеди плывут, милый мой
He laid the harp upon a stone
Он положил арфу на камень
with a hey ho and a bonny o
ах эй хо, милый мой
And straight it began to play lone
И сразу она заиграла сама по себе
the swans swim so bonny o
Лебеди плывут, милый мой
And there does sit my father the King
И там сидит мой отец, Король
with a hey ho and a bonny o
ах эй хо, милый мой
And yonder sits my mother the Queen
И там сидит моя мать, Королева
the swans swim so bonny o
Лебеди плывут, милый мой
And there does sit my brother Hugh
И там сидит мой брат Хью
with a hey ho and a bonny o
ах эй хо, милый мой
And by him William, sweet and true
А рядом с ним Уильям, милый и верный
the swans swim so bonny o
Лебеди плывут, милый мой
And there does sit my false sister, Anne
И там сидит моя лживая сестра, Энн
with a hey ho and a bonny o
ах эй хо, милый мой
Who drowned me for the sake of a man
Которая утопила меня ради мужчины
the swans swim so bonny o
Лебеди плывут, милый мой
Upon a darkened night
В темную ночь
the flame of love was burning in my breast
пламя любви горело в моей груди
And by a lantern bright
И при свете фонаря
I fled my house while all in quiet rest
Я бежала из дома, пока все спокойно спали
Shrouded by the night
Окутанная ночью
and by the secret stair I quickly fled
и по потайной лестнице я быстро убежала
The veil concealed my eyes
Вуаль скрывала мои глаза
while all within lay quiet as the dead
пока все внутри лежало тихо, как мертвые
Oh night thou was my guide
О ночь, ты была моим проводником
oh night more loving than the rising sun
о ночь, более любящая, чем восходящее солнце
Oh night that joined the lover
О ночь, которая соединила влюбленного
to the beloved one
с возлюбленной
transforming each of them into the other
превращая каждого из них в другого
Upon that misty night
В ту туманную ночь
in secrecy, beyond such mortal sight
в тайне, вне поля зрения смертных
Without a guide or light
Без проводника или света
than that which burned so deeply in my heart
кроме того, что так сильно горело в моем сердце
That fire t'was led me on
Этот огонь вел меня
and shone more bright than of the midday sun
и сиял ярче, чем полуденное солнце
To where he waited still
Туда, где он все еще ждал
it was a place where no one else could come
это было место, куда никто другой не мог прийти
Within my pounding heart
В моем бешено бьющемся сердце
which kept itself entirely for him
которое хранило себя целиком для него
He fell into his sleep
Он погрузился в сон
beneath the cedars all my love I gave
под кедрами я отдала всю свою любовь
And by the fortress walls
И у крепостных стен
the wind would brush his hair against his brow
ветер развевал его волосы по лбу
And with its smoothest hand
И своей самой нежной рукой
caressed my every sense it would allow
ласкал все мои чувства, насколько это было возможно
I lost myself to him
Я потеряла себя в нем
and laid my face upon my lovers breast
и положила свое лицо на грудь возлюбленного
And care and grief grew dim
И заботы и горе померкли
as in the mornings mist became the light
как в утреннем тумане превращающемся в свет
There they dimmed amongst the lilies fair
Там они померкли среди прекрасных лилий
There they dimmed amongst the lilies fair
Там они померкли среди прекрасных лилий
There they dimmed amongst the lilies fair
Там они померкли среди прекрасных лилий
They're gathered in circles
Они собрались в круги
the lamps light their faces
лампы освещают их лица
The crescent moon rocks in the sky
Полумесяц качается в небе
The poets of drumming
Поэты барабанов
keep heartbeats suspended
держат сердца в подвешенном состоянии
The smoke swirls up and then dies
Дым поднимается вверх, а затем умирает
Would you like my mask?
Хочешь мою маску?
would you like my mirror?
хочешь мое зеркало?
cries the man in the shadowing hood
кричит человек в тени капюшона
You can look at yourself
Ты можешь посмотреть на себя
you can look at each other
вы можете посмотреть друг на друга
or you can look at the face, the face of your god
или вы можете посмотреть на лицо, лицо вашего бога
The stories are woven
Истории сплетены
and fortunes are told
и предсказаны судьбы
The truth is measured by the weight of your gold
Правда измеряется весом твоего золота
The magic lies scattered
Магия разбросана
on rugs on the ground
на коврах на земле
Faith is conjured in the night market's sound
Вера вызывается звуками ночного рынка
Would you like my mask?
Хочешь мою маску?
would you like my mirror?
хочешь мое зеркало?
cries the man in the shadowing hood
кричит человек в тени капюшона
You can look at yourself
Ты можешь посмотреть на себя
you can look at each other
вы можете посмотреть друг на друга
or you can look at the face, the face of your god
или вы можете посмотреть на лицо, лицо вашего бога
The lessons are written
Уроки написаны
on parchments of paper
на пергаментных листах
They're carried by horse from the river Nile
Их везут на лошадях с реки Нил
says the shadowy voice
говорит теневой голос
In the firelight, the cobra
В свете костра кобра
is casting the flame a winsome smile
бросает на пламя заманчивую улыбку
Would you like my mask?
Хочешь мою маску?
would you like my mirror?
хочешь мое зеркало?
cries the man in the shadowing hood
кричит человек в тени капюшона
You can look at yourself
Ты можешь посмотреть на себя
you can look at each other
вы можете посмотреть друг на друга
or you can look at the face, the face of your god
или вы можете посмотреть на лицо, лицо вашего бога
Stars were falling deep in the darkness
Звезды падали глубоко во тьме
as prayers rose softly, petals at dawn
как молитвы тихо поднимались, лепестки на рассвете
And as I listened, your voice seemed so clear
И пока я слушала, твой голос казался таким ясным
so calmly you were calling your god
так спокойно ты призывал своего бога
Somewhere the sun rose, o'er dunes in the desert
Где-то взошло солнце, над дюнами в пустыне
such was the stillness, I ne'er felt before
такой тишины я никогда раньше не чувствовала
Was this the wuestion, pulling, pulling, pulling you
Был ли это вопрос, тянущий, тянущий, тянущий тебя
in your heart, in your soul, did you find peace there?
в своем сердце, в своей душе, ты нашел там мир?
Elsewhere a snowfall, the first in the winter
В другом месте снегопад, первый зимой
covered the ground as the bells filled the air
покрыл землю, когда колокола наполнили воздух
You in your robes sang, calling, calling, calling him
Ты в своих одеждах пел, взывая, взывая, взывая к нему
in your heart, in your soul, did you find peace there?
в своем сердце, в своей душе, ты нашел там мир?
in your heart, in your soul, did you find peace there?
в своем сердце, в своей душе, ты нашел там мир?
Beloved, gaze in thine own heart,
Возлюбленный, загляни в свое сердце,
The holy tree is growing there;
Там растет святое дерево;
From joy the holy branches start,
От радости святые ветви тянутся,
And al the trembling flowers they bear.
И все трепещущие цветы, которые они несут.
The changing colours of its fruit
Меняющиеся цвета его плодов
Have dowered the stars with merry light;
Одарили звезды веселым светом;
The surety of its hidden root
Уверенность его скрытого корня
Has planted quiet in the night;
Посадила тишину в ночи;
The shaking of its leafy head
Дрожь его лиственной головы
Has given the waves their melody,
Подарила волнам их мелодию,
And made my lips and music wed,
И соединила мои губы с музыкой,
Murmuring a wizard song for thee.
Шепча для тебя волшебную песню.
There the Loves a circle go,
Там кружатся Любви,
The flaming circle of our days,
Пылающий круг наших дней,
Gyring, spiring to and fro
Вращаясь, поднимаясь вверх и вниз
In those great ignorant leafy ways;
На этих великих невежественных лиственных путях;
Remembering all that shaken hair
Вспоминая все эти развевающиеся волосы
And how the winged sandals dart,
И как мелькают крылатые сандалии,
Thine eyes grow full of tender care;
Твои глаза наполняются нежной заботой;
Beloved, gaze in thine own heart.
Возлюбленный, загляни в свое сердце.
Gaze no more in the bitter glass
Не смотри больше в горькое стекло
The demons, with their subtle guile,
Демоны, со своей тонкой хитростью,
Lift up before us when they pass,
Поднимают перед нами, когда проходят,
Or only gaze a little while;
Или смотри только немного;
For there a fatal image grows
Ибо там растет роковой образ
That the stormy night receives,
Который принимает бурная ночь,
Roots half hidden under snows,
Корни наполовину скрыты под снегом,
Broken boughs and blackened leaves.
Сломанные ветви и почерневшие листья.
For all things turn to barenness
Ибо все превращается в бесплодие
In the dim glass the demons hold,
В тусклом стекле, которое держат демоны,
The glass of outer weariness,
Стекло внешней усталости,
Made when God slept in times of old.
Сделанное, когда Бог спал в давние времена.
There, through the broken branches, go
Там, сквозь сломанные ветви, летят
The ravens of unresting thought;
Вороны неугомонных мыслей;
Flying, crying, to and fro,
Летящие, кричащие, туда и обратно,
Cruel claw and hungry throat,
Жестокие когти и голодное горло,
Or else they stand and stiff the wind,
Или же они стоят и не шевелятся на ветру,
And shake their ragged wings: alas!
И трясут своими рваными крыльями: увы!
Thy tender eyes grow all unkind:
Твои нежные глаза становятся такими недобрыми:
Gaze no more in the bitter glass.
Не смотри больше в горькое стекло.
Beloved, gaze in thine own heart
Возлюбленный, загляни в свое сердце
The holy tree is growing there;
Там растет святое дерево;
From joy the holy branches start,
От радости святые ветви тянутся,
And all the trembling flowers they bear.
И все трепещущие цветы, которые они несут.
Remembering all that shaken hair
Вспоминая все эти развевающиеся волосы
And how the winged sandals dart,
И как мелькают крылатые сандалии,
Thine eyes grow full of tender care:
Твои глаза наполняются нежной заботой:
Beloved, gaze in thine own heart.
Возлюбленный, загляни в свое сердце.
Now my charms are all o'erthrown,
Теперь мои чары разрушены,
And what strength I have's mine own;
И та сила, что у меня есть, принадлежит мне;
Which is most faint; now t'is true,
Которая очень слаба; теперь это правда,
I must here be confined by you,
Я должна быть здесь заключена тобой,
Or sent to Napels. Let me not,
Или отправлена в Неаполь. Не дай мне,
Since I have my dukedom got
Поскольку я получила свое герцогство
And pardoned the deceiver, dwell
И простила обманщика, жить
In this bar island by your spell;
На этом бесплодном острове под твоими чарами;
But release me from my bands
Но освободи меня от моих оков
With the help of your good hands.
С помощью твоих добрых рук.
Gentle breath of yours my sails
Твое нежное дыхание мои паруса
Must fill, or else my project fails,
Должно наполнить, иначе мой проект провалится,
Which was to please. Now I want
Который должен был доставить удовольствие. Теперь мне нужно
Spirits to enforce, art to enchant;
Духи, чтобы принудить, искусство, чтобы очаровать;
And my ending is despair,
И мой конец - отчаяние,
Unless I be relieved by prayer,
Если я не буду избавлена молитвой,
Which pierces so that it assaults
Которая пронзает так, что штурмует
Mercy itself and frees all faults.
Само милосердие и освобождает от всех ошибок.
As you from your crimes would pardon'd be,
Как ты хотел бы быть прощенным за свои преступления,
Let your indulgence set me free.
Пусть твое снисхождение освободит меня.





Writer(s): LOREENA MCKENNITT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.