Loreena McKennitt - The Mummers' Dance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loreena McKennitt - The Mummers' Dance




The Mummers' Dance
Танец Ряженых
Ooh, ooh, ooh, ooh
О-о-о-о, о-о-о-о
Ooh, ooh
О-о-о, о-о-о
Ooh, ooh, ooh, ooh
О-о-о-о, о-о-о-о
Ooh, ooh
О-о-о, о-о-о
When in the springtime of the year
Когда приходит весна,
When the trees are crowned with leaves
Когда деревья покрываются листвой,
When the ash and oak, and the birch and yew
Когда ясень и дуб, береза и тис
Are dressed in ribbons fair
Убраны лентами яркими,
When owls call the breathless moon
Когда совы зовут бездыханную луну
In the blue veil of the night
В синей вуали ночи,
The shadows of the trees appear
Тени деревьев появляются
Amidst the lantern light
В свете фонарей.
We've been rambling all the night
Мы бродили всю ночь
And some time of this day
И часть этого дня,
Now returning back again
А теперь, возвращаясь,
We bring a garland gay
Мы несем гирлянду веселую.
Who will go down to the shady groves
Кто спустится в тенистые рощи
And summon the shadows there
И призовет тени,
And tie a ribbon on those sheltering arms
И повяжет ленту на эти укрывающие ветви
In the springtime of the year
Весной?
The songs of birds seem to fill the wood
Песни птиц, кажется, наполняют лес,
That when the fiddler plays
И когда скрипач играет,
All their voices can be heard
Все их голоса слышны
Long past their woodland days
Долго после их лесных дней.
We've been rambling all the night
Мы бродили всю ночь
And some time of this day
И часть этого дня,
And now returning back again
А теперь, возвращаясь,
We bring a garland gay
Мы несем гирлянду веселую.
And so they linked their hands and danced
И так они взялись за руки и танцевали
'Round in circles and in rows
Кругами и рядами,
And so the journey of the night descends
И так путешествие ночи подходит к концу,
When all the shades are gone
Когда все тени исчезнут.
A garland gay we bring you here
Гирлянду веселую мы принесли тебе,
And at your door we stand
И у твоей двери мы стоим,
It is a sprout well budded out
Это росток, хорошо распустившийся,
The work of our Lord's hand
Дело рук Господа нашего.
We've been rambling all the night
Мы бродили всю ночь
And some time of this day
И часть этого дня,
And now returning back again
А теперь, возвращаясь,
We bring a garland gay
Мы несем гирлянду веселую.
We've been rambling all the night
Мы бродили всю ночь
And some time of this day
И часть этого дня,
And now returning back again
А теперь, возвращаясь,
We bring a garland gay
Мы несем гирлянду веселую.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.