Paroles et traduction Loreena McKennitt - The Mystic's Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Mystic's Dream
Сон Мистика
A
clouded
dream
on
an
earthly
night
Затуманенный
сон
земной
ночью
Hangs
upon
the
crescent
moon
Висит
на
серпе
луны.
A
voiceless
song
in
an
ageless
light
Безмолвная
песня
в
вечном
свете
Sings
at
the
coming
dawn
Поет
на
грядущем
рассвете.
Birds
in
flight
are
calling
there
Птицы
в
полете
зовут
туда,
Where
the
heart
moves
the
stones
Где
сердце
двигает
камни.
It's
there
that
my
heart
is
longing
for
Туда
стремится
мое
сердце,
All
for
the
love
of
you
Все
из
любви
к
тебе.
A
painting
hangs
on
an
ivy
wall
Картина
висит
на
стене,
увитой
плющом,
Nestled
in
the
emerald
moss
Укрытая
изумрудным
мхом.
The
eyes
declare
a
truce
of
trust
Глаза
выражают
перемирие
доверия,
And
then
it
draws
me
far
away
И
это
уносит
меня
далеко.
Deep
in
the
desert
twilight
Глубоко
в
пустынных
сумерках
Sand
melts
in
pools
of
the
sky
Песок
тает
в
лужах
неба.
When
darkness
lays
her
crimson
cloak
Когда
тьма
настилает
свой
багряный
плащ,
Your
lamps
will
call,
call
me
home
Твои
светильники
позовут,
позовут
меня
домой.
And
so
it's
there
my
homage's
due
И
поэтому
там
мой
долг,
Clutched
by
the
still
of
the
night
Сжимаемый
ночной
тишиной.
And
now
I
feel
you
move
И
теперь
я
чувствую,
как
ты
двигаешься,
And
every
breath
is
full
И
каждое
дыхание
полно.
So
it's
there
my
homage's
due
И
поэтому
там
мой
долг,
Clutched
by
the
still
of
the
night
Сжимаемый
ночной
тишиной.
Even
the
distance
feels
so
near
Даже
расстояние
кажется
таким
близким,
All
for
the
love
of
you
Все
из
любви
к
тебе.
A
clouded
dream
on
an
earthly
night
Затуманенный
сон
земной
ночью
Hangs
upon
the
crescent
moon
Висит
на
серпе
луны.
A
voiceless
song
in
an
ageless
light
Безмолвная
песня
в
вечном
свете
Sings
at
the
coming
dawn
Поет
на
грядущем
рассвете.
Birds
in
flight
are
calling
there
Птицы
в
полете
зовут
туда,
Where
the
heart
moves
the
stones
Где
сердце
двигает
камни.
It's
there
that
my
heart
is
longing
for
Туда
стремится
мое
сердце,
All
for
the
love
of
you
Все
из
любви
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOREENA MCKENNITT
1
The Bonny Swans (Live)
2
The Lady of Shalott (Live At Salle Pleyel, Paris/1998)
3
The Lady of Shalott
4
The Old Ways (Live)
5
Bonny Portmore (Live At Massey Hall, Toronto/1998)
6
The Mystic's Dream (Live)
7
Dante's Prayer (Live At Massey Hall, Toronto/1998)
8
Bonny Portmore (Live)
9
The Old Ways (Live At Salle Pleyel, Paris/1998)
10
Cymbeline
11
Cymbeline (Live)
12
Cymbeline (Live At Massey Hall, Toronto/1998)
13
All Souls Night
14
All Souls Night (Live)
15
All Souls Night (Live At Massey Hall, Toronto/1998)
16
Dante's Prayer (Live)
17
Night Ride Across the Caucasus (Live)
18
Night Ride Across the Caucasus (Live At Massey Hall, Toronto/1998)
19
Night Ride Across the Caucasus
20
The Highwayman - Live
21
The Highway Man (Live At Salle Pleyel, Paris/1998)
22
Skellig (Live At Salle Pleyel, Paris/1998)
23
Skellig
24
Skellig (Live)
25
The Mummers' Dance (Live At Massey Hall, Toronto/1998)
26
The Mummers' Dance (Live)
27
The Mummers' Dance
28
Prologue (Live)
29
Prologue (Live At Salle Pleyel, Paris/1998)
30
Santiago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.