Lorella Cuccarini feat. Alessandra Martines - Amore è - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorella Cuccarini feat. Alessandra Martines - Amore è




Amore è
Любовь это
Quando è cominciata, chi poteva immaginare
Когда все началось, кто мог вообразить
Che era nato il grande amore per me
Что родился для меня огромная любовь
Una margherita stropicciata tra le dita
Маргаритка, смятая в пальцах
E la sua voce che diceva così
И ее голос, говорящий так
Mi piacerebbe vederla addosso a te
Я бы хотела ее видеть на тебе
Quasi per gioco gli ho detto di
Как бы в шутку я сказал ей "Да"
Quando i miei amici americani
Когда мои американские друзья
Mi invitarono a studiare per un anno a New York
Пригласили меня учиться на год в Нью-Йорк
Lui mi disse solo: "Vai amore
Он мне лишь сказал: "Иди, любимая
Nella vita non si perde l'occasione", però
В жизни нельзя упускать возможности", однако
Aveva due lacrimoni così
Две слезы так и текли
Io non mi sono piu' mossa da qui
Но я так и не сдвинулась
Cose da niente, vissute così
Пустяки, пережитые вот так
Non è un concorso, non è un telefilm, ma
Это не соревнование, не телесериал, но
Giorno per giorno, idea dopo idea
День за днем, идея за идеей
Anche la goccia diventa marea
Даже капля становится приливом
L'amore è, l'amore è
Любовь - это, любовь - это
È la montagna di piccole cose
Это гора мелочей
Divise con te
Разделенных с тобой
L'amore è, l'amore è
Любовь - это, любовь - это
Tutti i progetti che ho fatto
Все планы, которые я строил
Disfatto e rifatto per te
Разрушал и перестраивал для тебя
Quando siamo in tanti ci sediamo un po' distanti
Когда мы в большой компании, мы сидим немного поодаль
Tutta sera ho i suoi occhi nei miei
Весь вечер я ищу твои глаза
Noi ci litighiamo, quante volte ci lasciamo
Мы ссоримся, сколько раз мы расставались
Poi la vita è vuota senza di lui
Но в жизни пустота без него
Quasi per gioco gli dico ancora
Как бы в шутку я говорю ей снова "Да"
Per niente al mondo mi muovo da qui
Ни за что на свете не сдвинусь отсюда
Giorno per giorno, idea dopo idea
День за днем, идея за идеей
Anche la goccia diventa marea
Даже капля становится приливом
Cose da niente si prende e si
Пустяки можно брать и отдавать
Stringendosi al cuore chi torna e chi va
Прижимая к сердцу тех, кто приходит и уходит
L'amore è, l'amore è
Любовь - это, любовь - это
Un lungo viaggio di piccoli passi
Долгое путешествие маленьких шагов
Che adesso è con te
Которое сейчас с тобой
L'amore è, l'amore è
Любовь - это, любовь - это
Tutti i progetti che ho fatto
Все планы, которые я строил
Disfatto e rifatto
Разрушал и перестраивал





Writer(s): Sergio Bardotti, Giuseppe Caruso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.