Paroles et traduction Lorella Cuccarini feat. Alessandra Martines - Amore è
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
è
cominciata,
chi
poteva
immaginare
Когда
все
началось,
кто
мог
вообразить
Che
era
nato
il
grande
amore
per
me
Что
родился
для
меня
огромная
любовь
Una
margherita
stropicciata
tra
le
dita
Маргаритка,
смятая
в
пальцах
E
la
sua
voce
che
diceva
così
И
ее
голос,
говорящий
так
Mi
piacerebbe
vederla
addosso
a
te
Я
бы
хотела
ее
видеть
на
тебе
Quasi
per
gioco
gli
ho
detto
di
sì
Как
бы
в
шутку
я
сказал
ей
"Да"
Quando
i
miei
amici
americani
Когда
мои
американские
друзья
Mi
invitarono
a
studiare
per
un
anno
a
New
York
Пригласили
меня
учиться
на
год
в
Нью-Йорк
Lui
mi
disse
solo:
"Vai
amore
Он
мне
лишь
сказал:
"Иди,
любимая
Nella
vita
non
si
perde
l'occasione",
però
В
жизни
нельзя
упускать
возможности",
однако
Aveva
due
lacrimoni
così
Две
слезы
так
и
текли
Io
non
mi
sono
piu'
mossa
da
qui
Но
я
так
и
не
сдвинулась
Cose
da
niente,
vissute
così
Пустяки,
пережитые
вот
так
Non
è
un
concorso,
non
è
un
telefilm,
ma
Это
не
соревнование,
не
телесериал,
но
Giorno
per
giorno,
idea
dopo
idea
День
за
днем,
идея
за
идеей
Anche
la
goccia
diventa
marea
Даже
капля
становится
приливом
L'amore
è,
l'amore
è
Любовь
- это,
любовь
- это
È
la
montagna
di
piccole
cose
Это
гора
мелочей
Divise
con
te
Разделенных
с
тобой
L'amore
è,
l'amore
è
Любовь
- это,
любовь
- это
Tutti
i
progetti
che
ho
fatto
Все
планы,
которые
я
строил
Disfatto
e
rifatto
per
te
Разрушал
и
перестраивал
для
тебя
Quando
siamo
in
tanti
ci
sediamo
un
po'
distanti
Когда
мы
в
большой
компании,
мы
сидим
немного
поодаль
Tutta
sera
ho
i
suoi
occhi
nei
miei
Весь
вечер
я
ищу
твои
глаза
Noi
ci
litighiamo,
quante
volte
ci
lasciamo
Мы
ссоримся,
сколько
раз
мы
расставались
Poi
la
vita
è
vuota
senza
di
lui
Но
в
жизни
пустота
без
него
Quasi
per
gioco
gli
dico
ancora
sì
Как
бы
в
шутку
я
говорю
ей
снова
"Да"
Per
niente
al
mondo
mi
muovo
da
qui
Ни
за
что
на
свете
не
сдвинусь
отсюда
Giorno
per
giorno,
idea
dopo
idea
День
за
днем,
идея
за
идеей
Anche
la
goccia
diventa
marea
Даже
капля
становится
приливом
Cose
da
niente
si
prende
e
si
dà
Пустяки
можно
брать
и
отдавать
Stringendosi
al
cuore
chi
torna
e
chi
va
Прижимая
к
сердцу
тех,
кто
приходит
и
уходит
L'amore
è,
l'amore
è
Любовь
- это,
любовь
- это
Un
lungo
viaggio
di
piccoli
passi
Долгое
путешествие
маленьких
шагов
Che
adesso
è
con
te
Которое
сейчас
с
тобой
L'amore
è,
l'amore
è
Любовь
- это,
любовь
- это
Tutti
i
progetti
che
ho
fatto
Все
планы,
которые
я
строил
Disfatto
e
rifatto
Разрушал
и
перестраивал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Bardotti, Giuseppe Caruso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.