Paroles et traduction Lorella Cuccarini - La notte vola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa
fai
fra
sogni
e
TV
Что
ты
делаешь
между
снами
и
телевизором?
Pomeriggi
che
non
passano
più
Дни,
которые
больше
не
проходят
Sale
già
leggera
un'idea
Уже
рождается
легкая
идея
Di
una
moto
e
via,
notte
sei
mia
Сесть
на
мотоцикл
и
уехать,
ночь
моя
Mordila
la
tua
fantasia
Укуси
свою
фантазию
Non
dormire
aspettando
domani
Не
спи,
ожидая
завтра
Crescerà
forte
più
di
te
Она
вырастет
сильнее
тебя
Questa
voglia
di
vita
fra
le
tue
mani
Эта
жажда
жизни
в
твоих
руках
Con
quanto
fiato
in
gola
Со
всем
дыханием
в
груди
Il
buio
ti
innamora
Темнота
влюбляет
тебя
Qualcuno
ti
consola
Кто-то
тебя
утешает
All'ombra
di
un
respiro
В
тени
дыхания
Io
ti
sarò
vicino
Я
буду
рядом
с
тобой
Ti
prego
resta
sempre
bambino
Прошу
тебя,
оставайся
всегда
мальчиком
Con
quanto
fiato
in
gola
Со
всем
дыханием
в
груди
Il
buio
ti
innamora
Темнота
влюбляет
тебя
Qualcuno
ti
consola
Кто-то
тебя
утешает
All'ombra
di
un
respiro
В
тени
дыхания
Io
ti
sarò
vicino
Я
буду
рядом
с
тобой
Ti
prego
resta
sempre
bambino
Прошу
тебя,
оставайся
всегда
мальчиком
Dimmi
cosa
vuoi
da
questa
città
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
от
этого
города
Che
ti
prende
amore
e
niente
ti
dà
Который
забирает
твою
любовь
и
ничего
не
дает
Che
ora
è,
che
importa
se
sai
Сколько
времени,
какая
разница,
если
ты
знаешь
Che
sui
passi
tuoi
non
ritornerai
Что
по
своим
следам
ты
не
вернешься
Mordila
la
tua
fantasia
Укуси
свою
фантазию
Non
dormire
aspettando
che
sia
domani
Не
спи,
ожидая,
когда
наступит
завтра
Con
quanto
fiato
in
gola
Со
всем
дыханием
в
груди
Il
buio
ti
innamora
Темнота
влюбляет
тебя
Qualcuno
ti
consola
Кто-то
тебя
утешает
All'ombra
di
un
respiro
В
тени
дыхания
Io
ti
sarò
vicino
Я
буду
рядом
с
тобой
Ti
prego
resta
ancora
bambino
Прошу
тебя,
оставайся
еще
мальчиком
Mordila
la
tua
fantasia
Укуси
свою
фантазию
Non
dormire
aspettando
domani
Не
спи,
ожидая
завтра
Crescerà
forte
più
di
te
Она
вырастет
сильнее
тебя
Questa
voglia
di
vita
fra
le
tue
mani
Эта
жажда
жизни
в
твоих
руках
Con
quanto
fiato
in
gola
Со
всем
дыханием
в
груди
Il
buio
ti
innamora
Темнота
влюбляет
тебя
Qualcuno
ti
consola
Кто-то
тебя
утешает
All'ombra
di
un
respiro
В
тени
дыхания
Io
ti
sarò
vicino
Я
буду
рядом
с
тобой
Ti
prego
resta
ancora
bambino
Прошу
тебя,
оставайся
еще
мальчиком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Capitta, Giuseppe Vessicchio, Marco Salvati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.