Paroles et traduction Lorella Cuccarini - Se ti va di cantare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se ti va di cantare
Если хочешь петь
C'è
del
tempo
per
noi
Есть
время
для
нас
C'è,
giuro
che
c'è
Есть,
клянусь,
что
есть
C'è
un
mondo
che
vuoi
Есть
мир,
который
ты
хочешь
C'è,
giuro
che
c'è
Есть,
клянусь,
что
есть
L'importante
adesso
è
Главное
сейчас
-
Non
mollare,
camminare
e
non
pensare
mai
Не
сдаваться,
идти
вперед
и
никогда
не
думать
Come
è
scura
la
notte
Насколько
темна
ночь
Ma
il
problema
è
Но
проблема
в
том,
чтобы
Stare
insieme,
starci
bene
Быть
вместе,
чувствовать
себя
хорошо
Se
hai
paura
chiama,
che
verròòò
Если
тебе
страшно,
позвони,
я
придууу
E
se
ti
va
di
cantare,
perché
non
canti
con
me
И
если
хочешь
петь,
почему
бы
не
спеть
со
мной
Senza
un
sorriso
nel
cuore
la
vita
cos'è
Без
улыбки
в
сердце,
что
такое
жизнь
E
se
ti
va
di
sognare,
racconta
quello
che
vuoi
И
если
хочешь
мечтать,
расскажи,
что
хочешь
Magari
un
sogno
gemello
(?)
combina
coi
tuoi
Может
быть,
сон-близнец
(?)
сложится
с
твоими
Se
vuoi
restare
da
solo,
io
ti
capisco
però
Если
хочешь
остаться
один,
я
тебя
понимаю,
но
Permetti
che
ti
canti
le
favole
che
so
Позволь
мне
спеть
тебе
сказки,
которые
я
знаю
Perché
si
canta
la
stella
che
nasce
dentro
di
noi
Потому
что
поется
о
звезде,
которая
рождается
внутри
нас
Nell'infinito
silenzio
io
esisto
se
vuoi
В
бесконечной
тишине
я
существую,
если
ты
хочешь
E
se
ti
va
di
cantareee
И
если
хочешь
пееть
C'è
le
sere
noi
Есть
вечера
для
нас
C'è,
giuro
che
c'è
Есть,
клянусь,
что
есть
C'è
fuoco
per
due
Есть
огонь
для
двоих
C'è
giuro
che
c'è
Есть,
клянусь,
что
есть
E
ne
abbiamo
viste
già,
ma
non
c'è
spina
senza
rosa
И
мы
уже
многое
видели,
но
нет
шипов
без
роз
Non
ti
voglio
arreso
adesso
noo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
сдавался
сейчас,
нет
E
se
ti
va
di
cantare,
perché
non
canti
con
me
И
если
хочешь
петь,
почему
бы
не
спеть
со
мной
Senza
un
sorriso
nel
cuore
la
vita
cos'è
Без
улыбки
в
сердце,
что
такое
жизнь
E
se
ti
va
di
sognare
(e
se
ti
va
di
sognare),
И
если
хочешь
мечтать
(и
если
хочешь
мечтать),
Racconta
quello
che
vuoi
(racconta
quello
che
vuoi)
Расскажи,
что
хочешь
(расскажи,
что
хочешь)
Magari
un
sogno
gemello
(?)
combina
coi
tuoi
Может
быть,
сон-близнец
(?)
сложится
с
твоими
In
questo
mondo
straniero,
è
bello
aver
compagnia
В
этом
странном
мире
хорошо
иметь
компанию
E
poi
cantare
insieme,
e
poi
volare
via
А
потом
петь
вместе
и
улететь
Perché
si
canta
la
stella
che
nasce
dentro
di
noi
Потому
что
поется
о
звезде,
которая
рождается
внутри
нас
Nell'infinito
silenzio
io
esisto
se
vuoi
В
бесконечной
тишине
я
существую,
если
ты
хочешь
E
se
ti
va
di
cantareee
И
если
хочешь
пееть
E
se
ti
va
di
cantare,
perché
non
canti
con
me
И
если
хочешь
петь,
почему
бы
не
спеть
со
мной
Senza
un
sorriso
nel
cuore
la
vita
cos'è
Без
улыбки
в
сердце,
что
такое
жизнь
E
se
ti
va
di
sognare,
racconta
quello
che
vuoi
И
если
хочешь
мечтать,
расскажи,
что
хочешь
Magari
un
sogno
gemello
(?)
combina
coi
tuoi
Может
быть,
сон-близнец
(?)
сложится
с
твоими
Se
ti
va
di
cantareee
Если
хочешь
пееть
Perché
si
canta
la
stella
che
nasce
dentro
di
noi
Потому
что
поется
о
звезде,
которая
рождается
внутри
нас
Nell'infinito
silenzio
io
esisto
se
vuoi
В
бесконечной
тишине
я
существую,
если
ты
хочешь
E
se
ti
va
di
cantareee
И
если
хочешь
пееть
Se
ti
va
di
cantareeee
Если
хочешь
пееть
Se
ti
va
di
cantareeee
Если
хочешь
пееть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Caruso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.