LOREN - Ci salveremo tutti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LOREN - Ci salveremo tutti




Ci salveremo tutti
Мы все спасемся
Abbiamo bisogno dei ricordi belli
Нам нужны хорошие воспоминания
Per tenere lontani quelli brutti
Чтобы держать от них вдали плохие
E di sapere che alla fine ci salveremo tutti
И знать, что в конце мы все спасемся
La strada che facciamo a memoria
Дорога, которую мы знаем наизусть
E di qualcuno che racconti
И кто-то, кто расскажет
La nostra storia senza vittoria
Нашу историю без победы
Dei consigli giusti, delle amicizie sbagliate
Правильных советов, неправильных друзей
Di emozioni forti per i nostri corpi
Сильных эмоций для наших тел
Abbiamo bisogno di silenzio
Нам нужно молчание
Per cancellare le certezze
Чтобы стереть уверенность
Perché non puoi fare discorsi nuovi con parole vecchie
Потому что ты не сможешь создавать новые речи со старыми словами
Di qualcuno che ci porti fuori strada
Кто-то, кто выведет нас из себя
Mentre sentiamo di affogare
Пока мы чувствует, как тонем
In questo fluido che molti chiamano aria
В этой жидкости, которую многие называют воздухом
Dei Van Gogh e degli scarabocchi
Венецианских художниках и плохих каракулях
E di un motivo che ci dia ancora la forza per guardarci
И в причине, которая дает нам еще силы смотреть друг на друга
Siamo più di una sigaretta da fumare
Мы больше, чем сигарета, которую можно выкурить
Di un tatuaggio da fare
Чем татуировка, которую можно сделать
Di un neo sul naso da cancellare
Чем родинка на носу, которую можно удалить
Siamo più di una sigaretta da fumare
Мы больше, чем сигарета, которую можно выкурить
Di un tatuaggio da fare
Чем татуировка, которую можно сделать
Di un neo sul naso da cancellare
Чем родинка на носу, которую можно удалить
Mi dici smetto, non riesco
Ты говоришь мне прекратить, я не могу
Che comunque sarà tutto diverso
Что в любом случае все будет по-другому
Non ci credo, ma ti sceglierei lo stesso
Я не верю, но все равно выберу тебя
Vorrei solo per cancellare
Мне бы только удалить
La tua voglia di scappare
Твое желание убежать
Basterebbe solamente ti voltassi a salutare
Было бы достаточно, если бы ты просто обернулась, чтобы попрощаться
Abbiamo bisogno di essere liberi
Нам нужно быть свободными
Di fare passi da giganti
Делать гигантские шаги
Di litigare con noi stessi
Спорить с самими собой
Per fare pace con gli altri
Чтобы заключить мир с другими
Di creare legami indivisibili per poi romperli
Создавать неразрывные связи, а затем их разрывать
Come genitori che lasciano i propri figli liberi
Как родители, которые дают своим детям свободу
Di sentirci soli, di sentirci traditi
Чувствовать себя одинокими, чувствовать себя преданными
Per capire che almeno una volta siamo stati vicini
Чтобы понять, что по крайней мере один раз мы были близки
Siamo più di una sigaretta da fumare
Мы больше, чем сигарета, которую можно выкурить
Di un tatuaggio da fare
Чем татуировка, которую можно сделать
Di un neo sul naso da cancellare
Чем родинка на носу, которую можно удалить
Siamo più di una sigaretta da fumare
Мы больше, чем сигарета, которую можно выкурить
Di un tatuaggio da fare
Чем татуировка, которую можно сделать
Di un neo sul naso da cancellare
Чем родинка на носу, которую можно удалить
Mi dici smetto, non riesco
Ты говоришь мне прекратить, я не могу
Che comunque sarà tutto diverso
Что в любом случае все будет по-другому
Non ci credo, ma ti sceglierei lo stesso
Я не верю, но все равно выберу тебя
Vorrei solo cancellare
Мне бы только удалить
La tua voglia di scappare
Твое желание убежать
Basterebbe solamente ti voltassi
Было бы достаточно, если бы ты просто обернулась
Siamo più di una sigaretta da fumare
Мы больше, чем сигарета, которую можно выкурить
Di un altro giro da bere
Чем еще один бокал выпивки
Devo dirti gridando
Я должен сказать тебе, крича
Che è in fondo al tuo braccio
Что в твоей руке
La mano che stavo cercando
То, что я ищу
Di un altra foto da scattare
Чем еще одна фотография
In questa notte dimenticare
В этой ночи забыть
Siamo più della città che va sempre di corsa
Мы больше, чем город, который всегда спешит
Dimmelo tu se sono meglio i rimpianti o i sensi di colpa
Скажи мне, что лучше: сожаления или чувство вины
Siamo più dei tuoi maledetti ricatti
Мы больше, чем твои проклятые угрозы
E delle scuse quando è troppo tardi
И оправдания, когда уже слишком поздно
Basterebbe solamente di voltarsi
Было бы достаточно просто обернуться





Writer(s): Francesco Mucè


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.