Тонкая
линия,
одни
совпадения.
Ein
schmaler
Grat,
nur
Zufälle.
Гордость
спаси
от
безумного
гения.
Rette
meinen
Stolz
vor
dem
wahnsinnigen
Genie.
Мысли
его
мне
запутали
волосы.
Seine
Gedanken
haben
mein
Haar
verwirrt.
Дай
мне
его,
вены
жгущие
полосы.
Gib
ihn
mir,
die
brennenden
Streifen
der
Venen.
Поторопись,
я
устала
от
опыта.
Beeil
dich,
ich
bin
der
Erfahrung
müde.
Падаю
вниз,
чтоб
отвыкнуть
от
шёпота.
Ich
falle
hinab,
um
mich
vom
Flüstern
zu
entwöhnen.
В
небо
лечу
и
дождём
размываю
следы.
Ich
fliege
zum
Himmel
und
verwische
die
Spuren
mit
Regen.
А
ты
попробуй
люби,
люби
меня
больше.
Und
du,
versuch's,
mich
zu
lieben,
liebe
mich
mehr.
А
ты
попробуй
люби,
люби
меня
дольше.
Und
du,
versuch's,
mich
zu
lieben,
liebe
mich
länger.
А
ты
попробуй
люби,
люби
меня
больше.
Und
du,
versuch's,
mich
zu
lieben,
liebe
mich
mehr.
А
ты
попробуй
люби,
люби
меня
дольше.
Und
du,
versuch's,
mich
zu
lieben,
liebe
mich
länger.
А
ты
попробуй
люби...
Und
du,
versuch's,
mich
zu
lieben...
Жить
между
строк
это
все,
что
осталось
мне.
Zwischen
den
Zeilen
leben
ist
alles,
was
mir
blieb.
Ты
мой
глоток,
в
небесах
на
соленом
дне.
Du
bist
mein
Schluck,
im
Himmel
auf
salzigem
Grund.
Я
без
тебя
не
своя,
не
твоя,
не
чья.
Ohne
dich
bin
ich
nicht
ich
selbst,
nicht
dein,
nicht
irgendjemandes.
Я
без
тебя
никогда
не
смогу
скучать.
Ohne
dich
werde
ich
niemals
vermissen
können.
На
еже
мне
жить,
захлебнуться
в
одном
тебе.
Auf
Messers
Schneide
leben,
in
dir
allein
ertrinken.
Ты
моя
нить,
мое
небо
к
твоей
земле.
Du
bist
mein
Faden,
mein
Himmel
zu
deiner
Erde.
Я
так
хочу,
чтоб
ты
видел
мои
следы.
Ich
will
so
sehr,
dass
du
meine
Spuren
siehst.
А
ты
попробуй
люби,
люби
меня
больше.
Und
du,
versuch's,
mich
zu
lieben,
liebe
mich
mehr.
А
ты
попробуй
люби,
люби
меня
дольше.
Und
du,
versuch's,
mich
zu
lieben,
liebe
mich
länger.
А
ты
попробуй
люби,
люби
меня
больше.
Und
du,
versuch's,
mich
zu
lieben,
liebe
mich
mehr.
А
ты
попробуй
люби,
люби
меня
дольше,
дольше.
Und
du,
versuch's,
mich
zu
lieben,
liebe
mich
länger,
länger.
А
ты
попробуй
люби...
Und
du,
versuch's,
mich
zu
lieben...
А
ты
попробуй
люби,
люби
меня
больше.
Und
du,
versuch's,
mich
zu
lieben,
liebe
mich
mehr.
Люби
меня
дольше,
дольше.
Liebe
mich
länger,
länger.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): и.рахимжанов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.