Loren Gray - Kick You Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loren Gray - Kick You Out




Kick You Out
Выгоню тебя
No one haunts me like you do
Никто не преследует меня так, как ты
And the darkness of my bedroom
И темнота моей спальни
It's hard when what we went through
Трудно, когда то, что мы пережили,
Chases me round, chases me round
Преследует меня, преследует меня
How do you stay there in my mind
Как ты остаешься там, в моем разуме
Doin' everything to fill my time
Делаешь все, чтобы заполнить мое время
When you choose to walk out of what you
Когда ты решил уйти из того, в чем ты
Hitting me now, hitting me now
Бьешь меня сейчас, бьешь меня сейчас
Oh my, Oh my God, I'm freaking out
О боже, о боже мой, я схожу с ума
Like, what the, what the, what you calling 'bout
Типа, что, что, что ты звонишь
Been like, seven months since we, since we kicked it now
Прошло уже семь месяцев с тех пор, как мы, с тех пор как мы начали заниматься этим
I just need to kick you out of my head
Мне просто нужно выгнать тебя из головы
Oh my, Oh my God, I'm freaking out
О боже, о боже мой, я схожу с ума
Haven't even seen you since our falling out
Я даже не видела тебя после нашей ссоры
Been like, seven months since we, since we kicked it now
Прошло уже семь месяцев с тех пор, как мы, с тех пор как мы начали заниматься этим
I just need to kick you out of my head
Мне просто нужно выгнать тебя из головы
What did I do to deserve this
Что я сделала, чтобы заслужить это
These feelings makin' me nervous
Эти чувства заставляют меня нервничать
Please teach me how to unlearn this
Пожалуйста, научи меня, как это забыть
Don't want it back, don't want it back
Не хочу возвращаться назад, не хочу возвращаться назад
Somehow in the conversation
Как-то в разговоре
Friends talk about you, and i hate it
Друзья говорят о тебе, и я ненавижу это
Wish I could just erase,
Хотела бы я просто стереть,
Stop thinking about you, thinking about you
Перестать думать о тебе, думать о тебе
Oh my, Oh my God, I'm freaking out
О боже, о боже мой, я схожу с ума
Like, what the, what the, what you calling 'bout
Типа, что, что, что ты звонишь
Been like, seven months since we, since we kicked it now
Прошло уже семь месяцев с тех пор, как мы, с тех пор как мы начали заниматься этим
I just need to kick you out of my head
Мне просто нужно выгнать тебя из головы
Oh my, Oh my God, I'm freaking out
О боже, о боже мой, я схожу с ума
Haven't even seen you since our falling out
Я даже не видела тебя после нашей ссоры
Been like, seven months since we, since we kicked it now
Прошло уже семь месяцев с тех пор, как мы, с тех пор как мы начали заниматься этим
I just need to kick you out of my head
Мне просто нужно выгнать тебя из головы
Kick you out of my, yeah
Выгнать тебя из моей, да
And kick you out of my,
И выгнать тебя из моей,
Kick of out of my,
Выгнать из моей,
Ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах
oh my, oh my God, I'm freaking out
о боже, о боже мой, я схожу с ума
Like, what the, what the, what you calling 'bout
Типа, что, что, что ты звонишь
Been like, seven months since we, since we kicked it now
Прошло уже семь месяцев с тех пор, как мы, с тех пор как мы начали заниматься этим
I just need to kick you out of my head
Мне просто нужно выгнать тебя из головы
Oh my, Oh my God, I'm freaking out
О боже, о боже мой, я схожу с ума
Haven't even seen you since our falling out
Я даже не видела тебя после нашей ссоры
Been like, seven months since we, since we kicked it now
Прошло уже семь месяцев с тех пор, как мы, с тех пор как мы начали заниматься этим
I just need to kick you out of my head
Мне просто нужно выгнать тебя из головы
(Kick you out of my head)
(Выгнать тебя из моей головы)
Kick you out of my
Выгнать тебя из моей





Writer(s): MELANIE JOY FONTANA, IDO ZMISHLANY, LOREN GRAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.