Paroles et traduction Loren Gray - Kick You Out
No
one
haunts
me
like
you
do
Никто
не
преследует
меня
так,
как
ты
And
the
darkness
of
my
bedroom
И
темнота
моей
спальни
It's
hard
when
what
we
went
through
Трудно,
когда
то,
что
мы
пережили,
Chases
me
round,
chases
me
round
Преследует
меня,
преследует
меня
How
do
you
stay
there
in
my
mind
Как
ты
остаешься
там,
в
моем
разуме
Doin'
everything
to
fill
my
time
Делаешь
все,
чтобы
заполнить
мое
время
When
you
choose
to
walk
out
of
what
you
Когда
ты
решил
уйти
из
того,
в
чем
ты
Hitting
me
now,
hitting
me
now
Бьешь
меня
сейчас,
бьешь
меня
сейчас
Oh
my,
Oh
my
God,
I'm
freaking
out
О
боже,
о
боже
мой,
я
схожу
с
ума
Like,
what
the,
what
the,
what
you
calling
'bout
Типа,
что,
что,
что
ты
звонишь
Been
like,
seven
months
since
we,
since
we
kicked
it
now
Прошло
уже
семь
месяцев
с
тех
пор,
как
мы,
с
тех
пор
как
мы
начали
заниматься
этим
I
just
need
to
kick
you
out
of
my
head
Мне
просто
нужно
выгнать
тебя
из
головы
Oh
my,
Oh
my
God,
I'm
freaking
out
О
боже,
о
боже
мой,
я
схожу
с
ума
Haven't
even
seen
you
since
our
falling
out
Я
даже
не
видела
тебя
после
нашей
ссоры
Been
like,
seven
months
since
we,
since
we
kicked
it
now
Прошло
уже
семь
месяцев
с
тех
пор,
как
мы,
с
тех
пор
как
мы
начали
заниматься
этим
I
just
need
to
kick
you
out
of
my
head
Мне
просто
нужно
выгнать
тебя
из
головы
What
did
I
do
to
deserve
this
Что
я
сделала,
чтобы
заслужить
это
These
feelings
makin'
me
nervous
Эти
чувства
заставляют
меня
нервничать
Please
teach
me
how
to
unlearn
this
Пожалуйста,
научи
меня,
как
это
забыть
Don't
want
it
back,
don't
want
it
back
Не
хочу
возвращаться
назад,
не
хочу
возвращаться
назад
Somehow
in
the
conversation
Как-то
в
разговоре
Friends
talk
about
you,
and
i
hate
it
Друзья
говорят
о
тебе,
и
я
ненавижу
это
Wish
I
could
just
erase,
Хотела
бы
я
просто
стереть,
Stop
thinking
about
you,
thinking
about
you
Перестать
думать
о
тебе,
думать
о
тебе
Oh
my,
Oh
my
God,
I'm
freaking
out
О
боже,
о
боже
мой,
я
схожу
с
ума
Like,
what
the,
what
the,
what
you
calling
'bout
Типа,
что,
что,
что
ты
звонишь
Been
like,
seven
months
since
we,
since
we
kicked
it
now
Прошло
уже
семь
месяцев
с
тех
пор,
как
мы,
с
тех
пор
как
мы
начали
заниматься
этим
I
just
need
to
kick
you
out
of
my
head
Мне
просто
нужно
выгнать
тебя
из
головы
Oh
my,
Oh
my
God,
I'm
freaking
out
О
боже,
о
боже
мой,
я
схожу
с
ума
Haven't
even
seen
you
since
our
falling
out
Я
даже
не
видела
тебя
после
нашей
ссоры
Been
like,
seven
months
since
we,
since
we
kicked
it
now
Прошло
уже
семь
месяцев
с
тех
пор,
как
мы,
с
тех
пор
как
мы
начали
заниматься
этим
I
just
need
to
kick
you
out
of
my
head
Мне
просто
нужно
выгнать
тебя
из
головы
Kick
you
out
of
my,
yeah
Выгнать
тебя
из
моей,
да
And
kick
you
out
of
my,
И
выгнать
тебя
из
моей,
Kick
of
out
of
my,
Выгнать
из
моей,
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
oh
my,
oh
my
God,
I'm
freaking
out
о
боже,
о
боже
мой,
я
схожу
с
ума
Like,
what
the,
what
the,
what
you
calling
'bout
Типа,
что,
что,
что
ты
звонишь
Been
like,
seven
months
since
we,
since
we
kicked
it
now
Прошло
уже
семь
месяцев
с
тех
пор,
как
мы,
с
тех
пор
как
мы
начали
заниматься
этим
I
just
need
to
kick
you
out
of
my
head
Мне
просто
нужно
выгнать
тебя
из
головы
Oh
my,
Oh
my
God,
I'm
freaking
out
О
боже,
о
боже
мой,
я
схожу
с
ума
Haven't
even
seen
you
since
our
falling
out
Я
даже
не
видела
тебя
после
нашей
ссоры
Been
like,
seven
months
since
we,
since
we
kicked
it
now
Прошло
уже
семь
месяцев
с
тех
пор,
как
мы,
с
тех
пор
как
мы
начали
заниматься
этим
I
just
need
to
kick
you
out
of
my
head
Мне
просто
нужно
выгнать
тебя
из
головы
(Kick
you
out
of
my
head)
(Выгнать
тебя
из
моей
головы)
Kick
you
out
of
my
Выгнать
тебя
из
моей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MELANIE JOY FONTANA, IDO ZMISHLANY, LOREN GRAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.