Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
nice
Ich
bin
nicht
nett
No,
I'm
not
nice
Nein,
ich
bin
nicht
nett
I'm
not
nice
Ich
bin
nicht
nett
No,
I'm
not
nice
Nein,
ich
bin
nicht
nett
(Oh
no,
no,
no)
(Oh
nein,
nein,
nein)
I'm
not
nice
Ich
bin
nicht
nett
(No,
no,
no)
(Nein,
nein,
nein)
No,
I'm
not
nice
Nein,
ich
bin
nicht
nett
I'm
not
nice
Ich
bin
nicht
nett
No,
I'm
not
nice
Nein,
ich
bin
nicht
nett
Who
said
I
was
nice?
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
nett
bin?
What's
your
vice?
Was
ist
dein
Laster?
Who
said
I
was
nice?
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
nett
bin?
Oh,
bitch
I'll
fight
Oh,
Schlampe,
ich
werde
kämpfen
I
hide
it
Ich
verstecke
es
No,
I've
decided
Nein,
ich
habe
mich
entschieden
Hiding
all
the
anger
Ich
verstecke
all
die
Wut
It
is
all
I
ever
do
Das
ist
alles,
was
ich
jemals
tue
Show
the
truth
unto
a
stranger
Zeige
die
Wahrheit
einem
Fremden
That's
a
danger
not
behooved
Das
ist
eine
Gefahr,
die
sich
nicht
geziemt
Oh,
you
know
I
can't
move
past
it
Oh,
du
weißt,
ich
kann
nicht
darüber
hinwegkommen
I'm
no
longer
nice
to
you
Ich
bin
nicht
länger
nett
zu
dir
I
thought
the
fake
was
everlasting
Ich
dachte,
die
Fassade
wäre
ewig
I've
grown
tired
of
the
ruse
Ich
habe
die
Täuschung
satt
Oh
you
think
that
I'm
sweet
Oh,
du
denkst,
dass
ich
süß
bin
That's
so
cute
Das
ist
so
niedlich
Oh
you
think
'cause
I
speak
that
we're
cool
Oh,
du
denkst,
weil
ich
rede,
dass
wir
cool
sind
Well,
the
truth
is
I
peep
what
you
do
Nun,
die
Wahrheit
ist,
ich
sehe,
was
du
tust
And
I'm
sorry
but
the
truth
is
Und
es
tut
mir
leid,
aber
die
Wahrheit
ist
I'm
really
not
that
dude
Ich
bin
wirklich
nicht
dieser
Typ
Who
said
I
was
nice?
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
nett
bin?
What's
your
vice?
Was
ist
dein
Laster?
Who
said
I
was
nice?
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
nett
bin?
Oh,
bitch
I'll
fight
Oh,
Schlampe,
ich
werde
kämpfen
I
hide
it
Ich
verstecke
es
No,
I've
decided
Nein,
ich
habe
mich
entschieden
To
let
you
all
roam
comfortably
Euch
alle
bequem
herumlaufen
zu
lassen
I
learned
to
bite
my
tongue
Ich
lernte,
meine
Zunge
zu
hüten
But
all
you
bitches
like
to
come
for
me
Aber
all
ihr
Schlampen
kommt
gerne
zu
mir
I'm
no
longer
the
one
Ich
bin
nicht
länger
der
Eine
Through
with
all
the
niceties
Ich
bin
durch
mit
all
den
Nettigkeiten
The
truth
must
be
revealed
Die
Wahrheit
muss
enthüllt
werden
All
the
shit
that
you
do
to
me
All
den
Scheiß,
den
du
mir
antust
You
no
longer
will
Das
wirst
du
nicht
länger
Oh
you
think
that
I'm
sweet
Oh,
du
denkst,
dass
ich
süß
bin
That's
so
cute
Das
ist
so
niedlich
(Oh
my
God,
that's
so
cute)
(Oh
mein
Gott,
das
ist
so
niedlich)
Oh
you
think
'cause
I
speak
that
we're
cool
Oh,
du
denkst,
weil
ich
rede,
dass
wir
cool
sind
(It's
called
"being
cordial")
(Es
nennt
sich
"höflich
sein")
Well,
the
truth
is
I
peep
what
you
do
(Yeah,
I
peep
what
you
do)
Nun,
die
Wahrheit
ist,
ich
sehe,
was
du
tust
(Ja,
ich
sehe,
was
du
tust)
And
I'm
sorry
but
the
truth
is
Und
es
tut
mir
leid,
aber
die
Wahrheit
ist
I'm
really
not
that
dude
Ich
bin
wirklich
nicht
dieser
Typ
(No,
no
nigga
I'm
not
that
dude)
(Nein,
nein,
Schlampe,
ich
bin
nicht
dieser
Typ)
Who
said
I
was
nice?
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
nett
bin?
What's
your
vice?
Was
ist
dein
Laster?
Who
said
I
was
nice?
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
nett
bin?
Oh,
bitch
I'll
fight
Oh,
Schlampe,
ich
werde
kämpfen
I
hide
it
Ich
verstecke
es
No,
I've
decided
Nein,
ich
habe
mich
entschieden
Who's
the
real
victim
here?
Wer
ist
hier
das
wahre
Opfer?
Taking
on
all
that
I
fear
Ich
nehme
all
das
an,
was
ich
fürchte
Thought
I
made
myself
real
clear
Ich
dachte,
ich
hätte
mich
klar
ausgedrückt
Why'd
you
have
to
what
you
did?
(Yeah)
Warum
musstest
du
tun,
was
du
getan
hast?
(Ja)
I
can
be
a
sweet
loving
dear
Ich
kann
ein
süßer,
liebender
Schatz
sein
Or
I
can
be
the
bitch
of
the
year
Oder
ich
kann
die
Schlampe
des
Jahres
sein
Depending
where
the
mood
wheel
steers
Je
nachdem,
wohin
das
Stimmungsrad
steuert
I
gotta
be
real
with
you
kids
Ich
muss
ehrlich
zu
euch
Kindern
sein
(I'm
not
nice)
It
is
what
it
is
(Ich
bin
nicht
nett)
Es
ist,
was
es
ist
Who
said
I
was
nice?
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
nett
bin?
What's
your
vice?
Was
ist
dein
Laster?
Who
said
I
was
nice?
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
nett
bin?
Oh,
bitch
I'll
fight
Oh,
Schlampe,
ich
werde
kämpfen
I
hide
it
Ich
verstecke
es
No,
I've
decided
Nein,
ich
habe
mich
entschieden
(I'm
not
nice)
(Ich
bin
nicht
nett)
Who
said
I
was
nice?
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
nett
bin?
What's
your
vice?
Was
ist
dein
Laster?
Who
said
I
was
nice?
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
nett
bin?
Oh,
bitch
I'll
fight
Oh,
Schlampe,
ich
werde
kämpfen
I
hide
it
Ich
verstecke
es
No,
I've
decided
Nein,
ich
habe
mich
entschieden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denzell Marshall
Album
Nice
date de sortie
07-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.