Loren Jamal - We Should Be Together - * - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loren Jamal - We Should Be Together - *




We Should Be Together - *
Нам нужно быть вместе - *
Cheater
Изменник.
But feelings
Но чувства
Are caught so I am willing
Нахлынули, и я готов
To go there, but only with you
Пойти на это, но только с тобой.
Deeper the sin is
Глубже грех,
People have opinions
У людей есть мнение,
But damn it I'm in it for you
Но, чёрт возьми, я в это ввязался ради тебя.
We have to sneak
Нам приходится скрываться,
Around, that's fine, I'm down let's do it
Крутиться, ладно, я согласен, давай сделаем это.
I seek, I've found
Я искал, я нашёл
You here, and now I'm moody
Тебя здесь, и теперь я капризен
(Cuz I want you baby, but you ain't my baby no)
(Потому что я хочу тебя, детка, но ты не моя, нет).
We should be together
Нам нужно быть вместе
We should be together ooo
Нам нужно быть вместе, ооо
We should be together
Нам нужно быть вместе
We should be together ooo
Нам нужно быть вместе, ооо
We should be together
Нам нужно быть вместе
We should be together ooo
Нам нужно быть вместе, ооо
We should be together
Нам нужно быть вместе
We should be together ooo
Нам нужно быть вместе, ооо
The things that we're doing
То, что мы делаем,
I know that they're stupid
Я знаю, глупо,
But damn it
Но, чёрт возьми,
It sure does feel good
Это чертовски приятно.
Hiding our moments
Скрывать наши моменты
Sure will be potent
Конечно, будет рискованно,
I hope that he doesn't slide through
Надеюсь, он не появится.
We have to sneak
Нам приходится скрываться,
Around, that's fine, I'm down let's do it
Крутиться, ладно, я согласен, давай сделаем это.
(We can freak in secret baby promise that i'll keep it baby)
(Мы можем тайком развлекаться, детка, обещаю, что я сохраню это в секрете, детка)
I seek, I've found
Я искал, я нашёл
You here, and now I'm moody
Тебя здесь, и теперь я капризен
(Cuz I want you baby, but you ain't my baby no)
(Потому что я хочу тебя, детка, но ты не моя, нет).
We should be together
Нам нужно быть вместе
We should be together ooo
Нам нужно быть вместе, ооо
We should be together
Нам нужно быть вместе
We should be together ooo
Нам нужно быть вместе, ооо
We should be together
Нам нужно быть вместе
We should be together ooo
Нам нужно быть вместе, ооо
We should be together
Нам нужно быть вместе
We should be together ooo
Нам нужно быть вместе, ооо
We see each other
Мы видим друг друга,
We own the night
Нам принадлежит ночь,
You are the one
Ты та,
That gets me high
Кто дарит мне кайф.
Kisses amazing
Поцелуи восхитительны,
And our bond is tight
И наша связь крепка.
We should be together
Нам нужно быть вместе,
And you know I'm right yea
И ты знаешь, что я прав, да.
We should be together
Нам нужно быть вместе,
And you know I'm right yea
И ты знаешь, что я прав, да.
We should be together
Нам нужно быть вместе
(Oh yea babe, you know that it's the truth)
(О, да, детка, ты знаешь, что это правда)
We should be together ooo
Нам нужно быть вместе, ооо
We should be together
Нам нужно быть вместе
(Oh yea babe, together me and you)
(О, да, детка, вместе, я и ты)
We should be together ooo
Нам нужно быть вместе, ооо
We should be together
Нам нужно быть вместе
(Oh yea babe, you know that it's the truth)
(О, да, детка, ты знаешь, что это правда)
We should be together
Нам нужно быть вместе,
And you know I'm right yea
И ты знаешь, что я прав, да.
We should be together
Нам нужно быть вместе
(Oh yea babe, you know that it's the truth)
(О, да, детка, ты знаешь, что это правда)
We should be together ooo
Нам нужно быть вместе, ооо
We should be together
Нам нужно быть вместе
(Oh yea babe, together me and you)
(О, да, детка, вместе, я и ты)
We should be together ooo
Нам нужно быть вместе, ооо
We should be together
Нам нужно быть вместе
(Oh yea babe, you know that it's the truth)
(О, да, детка, ты знаешь, что это правда)
We should be together ooo
Нам нужно быть вместе, ооо
We should be together
Нам нужно быть вместе
(Oh yea babe, together me and you)
(О, да, детка, вместе, я и ты)
We should be together
Нам нужно быть вместе,
And you know I'm right yea
И ты знаешь, что я прав, да.





Writer(s): Denzell Marshall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.