Paroles et traduction Loren Tralha - Queima de arquivos
Queima de arquivos
Burning Archives
Loren
Tralha
é
o
novo
esquema,
o
que
chamam
de
contrato
Loren
Tralha
is
the
new
scheme,
what
they
call
a
contract
Se
mexer
com
o
"condoma"
sai
do
prédio
assassinado
If
you
mess
with
the
"condoms"
you'll
leave
the
building
assassinated
Isso
é
pouco
e
eu
mato,
filho
da
puta
passo
That's
not
enough
and
I'll
kill
you,
son
of
a
bitch,
I'll
go
through
Isso
é
queima
de
arquivos,
não
olhe
o
banco
do
carro
This
is
burning
archives,
don't
look
in
the
trunk
of
the
car
Loren
Tralha
é
o
novo
esquema,
o
que
chamam
de
contrato
Loren
Tralha
is
the
new
scheme,
what
they
call
a
contract
Se
mexer
com
o
"condoma"
sai
do
prédio
assassinado
If
you
mess
with
the
"condoms"
you'll
leave
the
building
assassinated
Isso
é
pouco
e
eu
mato,
filho
da
puta
passo
That's
not
enough
and
I'll
kill
you,
son
of
a
bitch,
I'll
go
through
Isso
é
queima
de
arquivos,
não
olhe
o
banco
do
carro
This
is
burning
archives,
don't
look
in
the
trunk
of
the
car
Melhor
não
fugir
e
nem
ligar
pra
polícia
Better
not
to
run
or
call
the
police
Lucas
Hype
'tá
fodido,
virou
alvo
da
quadrilha
Lucas
Hype
is
screwed,
he
became
a
target
of
the
gang
Falou
que
ia
me
pegar,
disse
que
ia
me
bater
He
said
he
was
going
to
get
me,
he
said
he
was
going
to
beat
me
O
corpo
estirado
do
Lucas
vira
manchete
em
TV
Lucas's
body
stretched
out
becomes
a
headline
on
TV
Eu
quero
ver
quem
vai
vencer,
'cê
pode
vir
no
puro
ódio
I
want
to
see
who
will
win,
you
can
come
with
pure
hatred
Eu
nem
encosto
num
fuzil,
eu
deixo
tudo
com
meus
sócios
I
don't
even
touch
a
rifle,
I
leave
everything
to
my
partners
Eu
'tô
lucrando
com
negócios
enquanto
você
quer
richa
I'm
making
a
profit
from
businesses
while
you
want
to
fight
Eu
'tô
fazendo
muito
money
com
o
que
'cê
compra
na
esquina,
yeah
I'm
making
a
lot
of
money
with
what
you
buy
on
the
street,
yeah
(É
porque
eu
queria
ser
que
nem
você,
tá
ligado?)
(It's
because
I
wanted
to
be
like
you,
you
know?)
(Eu
sou
o
mínimo
pra
você?)
(Am
I
the
least
for
you?)
De
rolê
com
a
gang,
só
com
os
cria'
malandro
Out
with
the
gang,
only
with
the
thug
kids
Só
fumando
um
beck,
quinhentos
mil
no
banco
Just
smoking
a
blunt,
five
hundred
thousand
in
the
bank
Desde
os
dezessete
defendendo
o
meu
comando
Since
seventeen
defending
my
command
Rato
não
se
cria,
eu
sou
soldado
Küsterano
Rats
are
not
created,
I
am
a
Küsteran
soldier
Vários
roubo'
em
prédio,
business
em
Bogotá
Several
robberies
in
buildings,
business
in
Bogotá
Investindo
em
poderio,
comprando
estoque
de
AK
Investing
in
strength,
buying
a
stock
of
AKs
Os
caminhão'
cheio
de
fuzil,
na
fronteira
eu
vou
passar
Trucks
full
of
rifles,
I'll
pass
the
border
Paguei
nove
delegado'
pra
eles
não
me
investigar
I
paid
nine
delegates
so
they
wouldn't
investigate
me
Meu
negócio
é
milionário,
a
elite
toda
'tá
envolvida
My
business
is
millionaire,
the
whole
elite
is
involved
Tem
quatorze
deputado',
um
Bolsonaro
e
três
milícia'
There
are
fourteen
deputies,
a
Bolsonaro
and
three
militias
"Tamo"
no
estilo
quadrilha
mandando
nesse
Brasil
We're
in
the
gang
style
ruling
this
Brazil
Se
eles
tentar'
me
enquadrar,
sente
o
gosto
do
fuzil
If
they
try
to
frame
me,
feel
the
taste
of
the
rifle
Roubando
urânio
da
Rússia,
criando
a
própria
ciência
Stealing
uranium
from
Russia,
creating
our
own
science
Fazendo
os
próprios
foguetes,
isso
é
Küsterverso
em
cena
Building
our
own
rockets,
this
is
Küsterverse
in
the
making
Alianças
feitas
na
Europa
comprando
ações
da
China
Alliances
made
in
Europe
buying
stocks
in
China
Investindo
no
próprio
império,
isso
é
Küsterverso
em
vida
Investing
in
our
own
empire,
this
is
Küsterverse
in
life
Loren
Tralha
é
o
novo
esquema,
o
que
chamam
de
contrato
Loren
Tralha
is
the
new
scheme,
what
they
call
a
contract
Se
mexer
com
o
"condoma"
sai
do
prédio
assassinado
If
you
mess
with
the
"condoms"
you'll
leave
the
building
assassinated
Isso
é
pouco
e
eu
mato,
filho
da
puta
passo
That's
not
enough
and
I'll
kill
you,
son
of
a
bitch,
I'll
go
through
Isso
é
queima
de
arquivos,
não
olhe
o
banco
do
carro
This
is
burning
archives,
don't
look
in
the
trunk
of
the
car
Loren
Tralha
é
o
novo
esquema,
o
que
chamam
de
contrato
Loren
Tralha
is
the
new
scheme,
what
they
call
a
contract
Se
mexer
com
o
"condoma"
sai
do
prédio
assassinado
If
you
mess
with
the
"condoms"
you'll
leave
the
building
assassinated
Isso
é
pouco
e
eu
mato,
filho
da
puta
passo
That's
not
enough
and
I'll
kill
you,
son
of
a
bitch,
I'll
go
through
Isso
é
queima
de
arquivos,
não
olhe
o
banco
do
carro
This
is
burning
archives,
don't
look
in
the
trunk
of
the
car
Não
olhe
o
banco
do
carro
Don't
look
in
the
trunk
of
the
car
Não
olhe
o
banco
do
carro
Don't
look
in
the
trunk
of
the
car
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maicon Küster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.