Loren - Venid a por mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loren - Venid a por mí




Venid a por mí
Come and Get Me
Venid hijos de p venid(va para todos)
Come sons of b come(goes for everyone)
Venid hijos de p venid(yo soy Santaflow)
Come sons of b come(I am Santaflow)
Venid hijos de p venid(va para todos)
Come sons of b come(goes for everyone)
Venid hijos de p venid por mi
Come sons of b come get me
Venid hijos de p venid(va para todos)
Come sons of b come(goes for everyone)
Venid hijos de p venid(yo soy Santaflow)
Come sons of b come(I am Santaflow)
Venid hijos de p venid(va para todos)
Come sons of b come(goes for everyone)
Venid hijos de puta venid por mi
Come sons of bitches come get me
Ando por las calles, ante nada bajo la mirada,
I walk the streets, before nothing I lower my gaze,
Ya no le temo a la escoria, yo soy escoria, monada,
I no longer fear the scum, I am scum, honey,
Por aprender más de lo que yo quise,
For learning more than I wanted,
Por atender ayer historias grises.
For attending gray stories yesterday.
Dejo atrás el valle sin paradas en la escalada,
I leave behind the valley without stops on the climb,
Busco senderos de gloria en mi trayectoria dorada,
I seek paths of glory in my golden trajectory,
Por defender lo que yo siempre dije,
For defending what I always said,
Que querer es poder y un hombre elige.
That to want is to be able and a man chooses.
Mi dios sólo yo, el amo de mi destino,
My god only me, the master of my destiny,
Y vos, súfrelo si cruzas en mi camino,
And you, suffer it if you cross my path,
Y no jodo, no, por nada sin un motivo,
And I don't mess around, no, for nothing without a reason,
Mi voz entonó baladas, estoy dolido.
My voice sang ballads, I'm hurt.
crees que es mejor la pauta que tus oídos,
You think the guideline is better than your ears,
Sientes el dolor si oyes este sonido,
You feel the pain if you hear this sound,
Me ves en acción, el público enloquecido,
You see me in action, the audience is crazy,
¿No soy vencedor? te engañas, estás perdido.
Am I not a winner? you're kidding yourself, you're lost.
"Mc's" atacando al "Mc", se respira en España un ambiente podrido,
"Mc's" attacking the "Mc", a rotten atmosphere is breathed in Spain,
Basura de rap por enchufe subiendo, pero calidad es que no se está viendo,
Rap garbage rising by plug, but quality is not being seen,
Niñatos defienden lo no comercial, pero editan un álbum y quieren triunfar,
Kids defend the non-commercial, but they release an album and want to succeed,
Y publicaciones especializadas de gente sectaria te quiere liar.
And specialized publications of sectarian people want to lie to you.
Por norma general, forma de pensar cerrada.
As a general rule, a closed way of thinking.
Defienden su basura a capa y espada,
They defend their garbage tooth and nail,
Y cambian la imagen de los que estamos al márgen
And they change the image of those of us who are on the sidelines
Del gusto personal del perio "profesio".
Of the personal taste of the "professional" newspaper.
Invito a todos a tener criterio, a todos
I invite everyone to have criteria, everyone
A resolver misterios, a todos, seamos serios,
To solve mysteries, everyone, let's be serious,
Vuestros cánones son absurdos y no me equivoco,
Your canons are absurd and I'm not wrong,
Porque el hip hop es respeto, y respeto mostramos poco.
Because hip hop is respect, and we show little respect.
Y no me agrada que tenga que ser así, pero
And I don't like that it has to be this way, but
Soy ateo, y como ya has visto me encuentras.
I'm an atheist, and as you've already seen, you find me.
No pongo la otra mejilla, si vas de listo que intenta desprestigiar,
I don't turn the other cheek, if you're being smart trying to discredit,
A las malas veremos quién puede más.
Let's see who can do more.
Venid hijos de p venid(va para todos)
Come sons of b come(goes for everyone)
Venid hijos de p venid(yo soy Santaflow)
Come sons of b come(I am Santaflow)
Venid hijos de p venid(va para todos)
Come sons of b come(goes for everyone)
Venid hijos de p venid por mi
Come sons of b come get me
Venid hijos de p venid(va para todos)
Come sons of b come(goes for everyone)
Venid hijos de p venid(yo soy Santaflow)
Come sons of b come(I am Santaflow)
Venid hijos de p venid(va para todos)
Come sons of b come(goes for everyone)
Venid hijos de puta venid por mi
Come sons of bitches come get me
Si estás harto de escuchar, subnormal, apaga ya,
If you're tired of listening, you moron, turn it off now,
Tic tac, el tiempo empezó a contar.
Tic tac, time began to count.
Es la hora de plagar, con mi rap contaminar,
It's time to plague, contaminate with my rap,
Tontos intentan intimidar.
Fools try to intimidate.
Si atentas en textos, atente a estos nudillos,
If you pay attention to lyrics, pay attention to these knuckles,
Yo vengo de la calle, pardillos,
I come from the street, newbies,
Comentan si canto, si cuento, si hago, si digo,
They comment if I sing, if I tell, if I do, if I say,
Se oponga quien se oponga, yo sigo.
Whoever opposes, I continue.
Y no comento, no, no es necesario,
And I don't comment, no, it's not necessary,
Porque te apoyan comepollas y yo tengo un calendario
Because dickheads support you and I have a calendar
Que respalda mis acciones, mis actos, mis actuaciones,
That supports my actions, my acts, my performances,
A mi espalda mil impactos, contactos y situaciones.
Behind me a thousand impacts, contacts and situations.
Soy muy viejo para que me toques los cojones
I'm too old for you to touch my balls
Y muy joven para darte lecciones, pero las cosas
And too young to teach you lessons, but things
Nunca salen como esperas... perdí la cuenta de mis canciones
Never turn out as expected... I lost count of my songs
Y la vista por culpa de radiaciones.
And sight because of radiation.
En pantalla panoricas controlo en buveys
On panoramic screens I control in buveys
Y quedo con chicas del faces ya lo sabeis
And I stay with girls from faces you already know
Me van el sexo duro el rock and rock y el rap
I like hard sex, rock and roll and rap
Si hay pasta me la gasto en el último celular
If there is pasta I spend it on the latest cell phone
Yo ya dejé de fumar por qué idiotiza
I already quit smoking because it makes you stupid
Y los pulmones acaban echos trizas
And the lungs end up shredded
Ven a jugar nena comeme hoy seré el chico prohibido que te pone al cien
Come play baby eat me today I will be the forbidden boy who turns you on one hundred percent
Conciencia te zorrita, soy así de chulo,
Conscience you slut, I'm so cool,
¿Te ofendes? pues no me entiendes, y me sorprendes.
Are you offended? well, you don't understand me, and you surprise me.
Entérate "b-boy", no me puedes juzgar,
Find out "b-boy", you can't judge me,
Oye tu directo y el mio, y ponte a pensar".
Listen to your live and mine, and start thinking".
Tuve piques tontos con "Mc's" tontos,
I had silly beefs with silly "Mc's",
Movidas con nazis, más bien paletos que hiban de nazi.
Trouble with Nazis, rather hicks who went Nazi.
Tuve droga en mis manos y en lo que no son las manos...
I had drugs in my hands and what are not my hands...
Sin saberlo tuve cuervos y les quise como hermanos.
Without knowing it I had crows and loved them like brothers.
Hice "trap" y tuve conflictos,
I made "trap" and had conflicts,
Pagué mis multas, aprendí de fallos hoy tengo una mente adulta
I paid my fines, I learned from mistakes today I have an adult mind
Tuve que luchar para poder despegar con niñatos de papá no me puedes comparar
I had to fight to be able to take off with daddy's boys you can't compare me
Venid hijos de p venid(va para todos)
Come sons of b come(goes for everyone)
Venid hijos de p venid(yo soy Santaflow)
Come sons of b come(I am Santaflow)
Venid hijos de p venid(va para todos)
Come sons of b come(goes for everyone)
Venid hijos de p venid por mi
Come sons of b come get me
Venid hijos de p venid(va para todos)
Come sons of b come(goes for everyone)
Venid hijos de p venid(yo soy Santaflow)
Come sons of b come(I am Santaflow)
Venid hijos de p venid(va para todos)
Come sons of b come(goes for everyone)
Venid hijos de puta venid por mi
Come sons of bitches come get me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.