Lorena Blume - Guerrera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lorena Blume - Guerrera




Guerrera
Warrior Woman
Mujer fuerte, callejera que cuida su quimera
Strong woman, street kid who nurtures her dream
Noches negras, a esas horas ella ya se despierta
On dark nights, she wakes up at those hours
Cuerpo entero pa' salvarse de aquellos rateros
Her full body to save herself from those thieves
Y ese hombre que solo responde con los golpes
And that man who only responds with beatings
Tumpa
Beat
Tumpa, tumpa
Beat, beat
Tumpa
Beat
Tumpa, tum
Beat, be
Niña sola que camina rápido para que no le digan: "hola"
Lonely girl who walks fast so they don't say to her: "Hello"
Mente abierta que se vista diferente si quiere cerrar las piernas
An open mind to dress differently if she wants to close her legs
Eso dice la gente que más la bendice
That's what the people who most bless her say
Anda sola porque la han deja'o vara' y en bola'
She walks alone because they have abandoned her and left her stranded and alone
Tumpa
Beat
Tumpa, tumpa
Beat, beat
Tumpa
Beat
Tumpa, tum
Beat, be
Tiene sangre, respondes con fuerza, garra de desarme
She has blood; you respond with strength, disarming claws
No te quita ni el hambre
It doesn't even satisfy your hunger
Viene fuerte, respondes siempre alerta y pertinente
It comes strong; you always respond alert, pertinent
Siempre alerta y pertinente
Always alert and pertinent
Tum-tum-para, tum-tum-para, parara-raray-rara
Beat-beat-stop, beat-beat-stop, stop-stop-raray-rara
Tum-tum-para, tum-tum-para, parara-rara-ray-ra
Beat-beat-stop, beat-beat-stop, stop-stop-rara-ray-ra
Tum-tum-para, tum-tum-para, parara-raray-rara
Beat-beat-stop, beat-beat-stop, stop-stop-raray-rara
Tum-tum-para, tum-tum-para, ay, ay
Beat-beat-stop, beat-beat-stop, ay, ay
Niña de bien, niña de mal
Good girl, bad girl
De piel oscura y más blanca que el pan
With dark skin and whiter than bread
Quieres salir, quieres llorar
You want to go out, you want to cry
Todas estamos en el mismo lugar
We are all in the same place
Y qué me pongo, qué no me pongo
What should I wear, what shouldn't I wear?
¿Acaso con eso vas a dejar de mirar?
Are you going to stop staring at me just because I'm wearing that?
Y qué me pongo, qué no me pongo
What should I wear, what shouldn't I wear?
Si todo te pone pa' silbarme al final
Because everything makes you whistle at me in the end
Tiene sangre, respondes con fuerza, garra de desarme
She has blood; you respond with strength, disarming claws
No te quita ni el hambre
It doesn't even satisfy your hunger
Viene fuerte, respondes siempre alerta y pertinente
It comes strong; you always respond alert, pertinent
Siempre alerta y pertinente
Always alert and pertinent
Tum-tum-para, tum-tum-para, parara-raray-rara
Beat-beat-stop, beat-beat-stop, stop-stop-raray-rara
Tum-tum-para, tum-tum-para, parara-rara-ray-ra
Beat-beat-stop, beat-beat-stop, stop-stop-rara-ray-ra
Tum-tum-para, tum-tum-para, parara-raray-rara
Beat-beat-stop, beat-beat-stop, stop-stop-raray-rara
Tum-tum-para, tum-tum-para, parara-rara-re
Beat-beat-stop, beat-beat-stop, stop-stop-rara-re
Tum-tum-pe, tum-pa, tum-pupu, pu-ririri
Beat-beat-pe, beat-pa, beat-pupu, pu-ririri
Te-te-te, tumpe, tumpa, tum-pupupu-riri-ru
Te-te-te, beat, beat, beat-pupupu-riri-ru
Turum-pari, umbari-umbari, ri-ri-ri-ri-ri-ri
Turum-pari, umbari-umbari, ri-ri-ri-ri-ri-ri
Tum-tum-pre, tum-tum-pa, ya, ya, ya, ya, oh
Beat-beat-pre, beat-beat-pa, ya, ya, ya, ya, oh
Tum-tum-para, tum-tum-para
Beat-beat-stop, beat-beat-stop
Tum-tum-para, tum-tum-para
Beat-beat-stop, beat-beat-stop
Tum-tum-para, tum-tum-para
Beat-beat-stop, beat-beat-stop
Tum-tum-para, tum-tum-para
Beat-beat-stop, beat-beat-stop
Tum-tum-para, tum-tum-para
Beat-beat-stop, beat-beat-stop
Tum-tum-para, tum-tum-para
Beat-beat-stop, beat-beat-stop
Tum-tum-para, tum-tum-para
Beat-beat-stop, beat-beat-stop
Tum-tum-para, tum-tum-para
Beat-beat-stop, beat-beat-stop






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.