Paroles et traduction Lorena Blume - Mailof
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
hice
una
canción
Я
написала
песню
Mailof,
Mailof
Майлоф,
Майлоф
Desabroché
el
botón
Расстегнула
пуговицу
Mailof,
Mailof
Майлоф,
Майлоф
Me
abrí
una
botella
Открыла
бутылку
Acaricié
las
huellas
Прикоснулась
к
следам,
Que
han
quedado
flotando
debajo
de
mi
Что
остались
парить
подо
мной
Tururu-turu-rururu
Туруру-туру-руруру
Taruru-ru-ru-tururu
Таруру-ру-ру-туруру
Tururu-ru-ru-tururu
Туруру-ру-ру-туруру
Me
comencé
a
reír
Я
начала
смеяться
Mailof,
Mailof
Майлоф,
Майлоф
Que
ganas
de
vivir
Как
хочется
жить
Mailof,
Mailof
Майлоф,
Майлоф
Solo
estaba
conmigo
Я
была
одна
с
собой
Dejando
en
el
camino
Оставляя
на
пути
Las
risas
que
escaparon
del
sillón
a
la
copa
de
vino
Смех,
что
вырвался
с
кресла
в
бокал
вина
Me
abrí
otra
botella,
acaricié
las
huellas
Открыла
еще
одну
бутылку,
прикоснулась
к
следам,
Que
han
quedado
flotando
debajo
de
mi
Что
остались
парить
подо
мной
Beautiful
things
para
mi
corazón
(corazón)
Прекрасные
вещи
для
моего
сердца
(сердца)
Para
darle
la
vuelta
a
tanto
dolor
(ah-ah)
Чтобы
перевернуть
всю
эту
боль
(ах-ах)
Beautiful
things
ya
no
siento
temor
Прекрасные
вещи,
я
больше
не
боюсь
Ya
me
dieron
la
mano
Мне
уже
протянули
руку
Ya
somos
un
montón
(ah-ah)
Нас
уже
так
много
(ах-ах)
Beautiful
things
ya
no
siento
temor
Прекрасные
вещи,
я
больше
не
боюсь
Ya
me
dieron
la
mano
ya
somos
un
montón
Мне
уже
протянули
руку,
нас
уже
так
много
Beautiful
things
(Mailof)
para
mi
corazón
(corazón)
Прекрасные
вещи
(Майлоф)
для
моего
сердца
(сердца)
Para
darle
la
vuelta
(Mailof,
Mailof)
Чтобы
перевернуть
(Майлоф,
Майлоф)
A
tanto
dolor
(me
hice
una
canción)
Всю
эту
боль
(я
написала
песню)
Beatiful
thing
ya
no
siento
temor
(eh,
eh,
eh,
eh)
Прекрасные
вещи,
я
больше
не
боюсь
(э,
э,
э,
э)
Ya
me
dieron
la
mano
(me
hice
una
canción)
(eh,
eh,
eh,
eh)
Мне
уже
протянули
руку
(я
написала
песню)
(э,
э,
э,
э)
Ya
somos
un
montón
(eh,
eh,
eh,
eh)
Нас
уже
так
много
(э,
э,
э,
э)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorena Blume García
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.