Paroles et traduction Lorena Chaves - Carrossel (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carrossel (Acústico)
Carousel (Acoustic)
Eu
não
tirei
a
minha
mão
da
tua
I
didn't
take
my
hand
away
from
yours
Sem
antes
te
dizer
porquê
Without
first
telling
you
why
Amor
é
coisa
pra
gente
madura
Love
is
for
mature
people
Você
já
devia
saber
You
should
know
that
by
now
Paixão
que
faz
promessa
em
vão
Passion
that
makes
promises
in
vain
Espalha
pelo
ar,
sem
um
lar
Scattered
in
the
air,
homeless
Teu
jeito
démodé
diz
que
a
rotina
é
um
tédio
Your
old-fashioned
ways
say
that
routine
is
boring
Tédio
mesmo
é
ver
você
The
real
boredom
is
watching
you
Tão
jogado
no
mundo
So
lost
in
the
world
Se
perdendo
em
abraços
que
não
cabem
nos
teus
Getting
lost
in
embraces
that
don't
belong
to
you
Que
desdenham
das
flores
That
disdain
flowers
Te
desnudam
a
alma
e
não
sabem
teu
nome
Exposing
your
soul
and
not
knowing
your
name
E
nesse
amor
de
carrossel
And
in
this
carousel
of
love
Tudo
gira,
tira
as
coisas
do
lugar
Everything
spins,
displacing
things
Faz
juras
de
amor
ao
léu
Making
rash
promises
of
love
Depois
vira,
diz
pra
mim
que
quer
voltar
Then
turning
around,
telling
me
you
want
to
come
back
E
nesse
amor
de
carrossel
And
in
this
carousel
of
love
Tudo
gira,
tira
as
coisas
do
lugar
Everything
spins,
displacing
things
Faz
juras
de
amor
ao
léu
Making
rash
promises
of
love
Depois
vira,
diz
pra
mim
que
quer
Then
turning
around,
telling
me
you
want
Eu
não
tirei
a
minha
mão
da
tua
I
didn't
take
my
hand
away
from
yours
Sem
antes
te
dizer
porquê
Without
first
telling
you
why
Amor
é
coisa
pra
gente
madura
Love
is
for
mature
people
Você
já
devia
saber
You
should
know
that
by
now
Paixão
que
faz
promessa
em
vão
Passion
that
makes
promises
in
vain
Espalha
pelo
ar,
sem
um
lar
Scattered
in
the
air,
homeless
Teu
jeito
démodé
diz
que
a
rotina
é
um
tédio
Your
old-fashioned
ways
say
that
routine
is
boring
Tédio
mesmo
é
ver
você
The
real
boredom
is
watching
you
Tão
jogado
no
mundo
So
lost
in
the
world
Se
perdendo
em
abraços
que
não
cabem
nos
teus
Getting
lost
in
embraces
that
don't
belong
to
you
Que
desdenham
das
flores
That
disdain
flowers
Te
desnudam
a
alma
e
não
sabem
teu
nome
Exposing
your
soul
and
not
knowing
your
name
E
nesse
amor
de
carrossel
And
in
this
carousel
of
love
Tudo
gira,
tira
as
coisas
do
lugar
Everything
spins,
displacing
things
Faz
juras
de
amor
ao
léu
Making
rash
promises
of
love
Depois
vira,
diz
pra
mim
que
quer
voltar
Then
turning
around,
telling
me
you
want
to
come
back
E
nesse
amor
de
carrossel
And
in
this
carousel
of
love
Tudo
gira,
tira
as
coisas
do
lugar
Everything
spins,
displacing
things
Faz
juras
de
amor
ao
léu
Making
rash
promises
of
love
Depois
vira,
diz
pra
mim
que
quer
Then
turning
around,
telling
me
you
want
E
nesse
amor
de
carrossel
And
in
this
carousel
of
love
Tudo
gira,
tira
as
coisas
do
lugar
Everything
spins,
displacing
things
Faz
juras
de
amor
ao
léu
Making
rash
promises
of
love
Depois
vira,
diz
pra
mim
que
quer
Then
turning
around,
telling
me
you
want
E
nesse
amor,
e
nesse
amor
And
in
this
love,
in
this
love
Faz
juras
de
amor,
amor
Making
promises
of
love,
love
Diz
pra
mim
que
quer
Tell
me
you
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorena Chaves De Faria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.