Lorena Chaves - Cartão-Postal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorena Chaves - Cartão-Postal




Cartão-Postal
Открытка
Cartão Postal
Открытка
Lorena Chaves
Лорена Чавес
Cartão postal, carta viva, boa nova do amor
Открытка, живое письмо, благая весть о любви
Vida real te coloco como um selo em mim
Реальная жизнь, я приклеиваю тебя, как марку, на себя
Pra outro ler, letra grande escancarada janela
Чтобы другой прочитал, крупный шрифт, распахнутое окно
Sobre os meus pés as sandálias que gastei ao seguir
На моих ногах сандалии, которые я износила, следуя за тобой
Atravessar o mundo com você dentro de mim
Пересечь мир с тобой внутри меня
Levar na mala o bilhete da paz
Нести в чемодане билет мира
Como um carteiro calado
Как молчаливый почтальон
Cartão postal, carta viva, boa nova do amor
Открытка, живое письмо, благая весть о любви
Vida real te coloco como um selo em mim
Реальная жизнь, я приклеиваю тебя, как марку, на себя
Pra outro ler, letra grande, escancarada janela
Чтобы другой прочитал, крупный шрифт, распахнутое окно
Sob os meus pés as sandálias que gastei ao seguir
На моих ногах сандалии, которые я износила, следуя за тобой
Atravessar o mundo com você dentro de mim
Пересечь мир с тобой внутри меня
Levar na mala o bilhete da paz
Нести в чемодане билет мира
Como um carteiro calado
Как молчаливый почтальон
Quem tem o dom de subverter o mal com a verdade
У кого есть дар побеждать зло истиной
Sabe tão bem que não pode confiar na própria vontade
Так хорошо знает, что не может доверять собственной воле
Pois a paz que eu carrego é uma carta que não fala nada
Ведь мир, который я несу, - это письмо, которое ничего не говорит
Nada de mim!
Ничего обо мне!
E quem tem o dom de subverter o mal com a verdade
И у кого есть дар побеждать зло истиной
Sabe tão bem que não pode confiar na própria vontade
Так хорошо знает, что не может доверять собственной воле
Pois a paz que eu carrego é uma carta que não fala nada
Ведь мир, который я несу, - это письмо, которое ничего не говорит
Nada... Nada de mim!
Ничего... Ничего обо мне!





Writer(s): Marcos Oliveira De Almeida, Lorena Chaves De Faria, Marcela Vale Pinheiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.