Lorena Chaves - Mundo Cruel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lorena Chaves - Mundo Cruel




Mundo Cruel
Cruel World
Mundo cruel veja onde você foi parar
Cruel world, look at where you've come to
O que levar dessa vida?
What is there to take from this life?
Não verdade aqui
There is no truth here
Mundo cruel de gente cega tateando no escuro
Cruel world of blind people, fumbling in the dark
O que levar dessa vida?
What is there to take from this life?
O que você ensinou?
What have you taught us?
O mal passeia nos corações aflitos
Evil dwells in weary hearts
Perdidos, cansados, cheios de dor
Lost, tired, and full of pain
E do outro lado a esperança que bate a porta
And on the other side, hope knocks at the door
Sem cessar e não vai parar
Without ceasing, and it will not stop
Dois caminhos e uma verdade
Two paths and one truth
De uma escolha que te traz certeza
Of a choice that brings you certainty
O insensato permanece em silêncio
The fool remains silent
Diante da grandeza do verdadeiro bem
Before the greatness of the true good
Dois caminhos e uma verdade
Two paths and one truth
De uma escolha que te traz certeza
Of a choice that brings you certainty
O insensato permanece em silêncio
The fool remains silent
Diante da grandeza do verdadeiro bem
Before the greatness of the true good
Mundo cruel veja onde você foi parar
Cruel world, look at where you've come to
O que levar dessa vida?
What is there to take from this life?
Não verdade aqui
There is no truth here
Mundo cruel de gente cega tateando no escuro
Cruel world of blind people, fumbling in the dark
O que levar dessa vida?
What is there to take from this life?
O que você ensinou?
What have you taught us?
O mal passeia nos corações aflitos
Evil dwells in weary hearts
Perdidos, cansados, cheios de dor
Lost, tired, and full of pain
E do outro lado a esperança que bate a porta
And on the other side, hope knocks at the door
Sem cessar e não vai parar
Without ceasing, and it will not stop
Não...
No...
Dois caminhos e uma verdade
Two paths and one truth
De uma escolha que te traz certeza
Of a choice that brings you certainty
O insensato permanece em silêncio
The fool remains silent
Diante da grandeza do verdadeiro bem
Before the greatness of the true good
Dois caminhos e uma verdade
Two paths and one truth
De uma escolha que te traz certeza
Of a choice that brings you certainty
O insensato permanece em silêncio
The fool remains silent
Diante da grandeza, ah ah
Before the greatness, oh oh
A resposta pra uma vida plena
The answer to a full life
É loucura para os sábios dessa terra
Is madness to the wise of the earth
Mas a alegria está nos corações
But joy is in the hearts, my dear
Dos estrangeiros desse tal mundo cruel
Of the strangers of this cruel world
Dois caminhos e uma verdade
Two paths and one truth
De uma escolha que te traz certeza
Of a choice that brings you certainty
O insensato permanece em silêncio
The fool remains silent
Diante da grandeza do verdadeiro bem
Before the greatness of the true good
Dois caminhos e uma verdade
Two paths and one truth
De uma escolha que te traz certeza
Of a choice that brings you certainty
O insensato permanece em silêncio
The fool remains silent
Diante da grandeza do verdadeiro bem
Before the greatness, of the true good
Do verdadeiro bem
Of the true good





Writer(s): Lorena Chaves De Faria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.