Paroles et traduction Lorena Chaves - Na Contramão
Na Contramão
Against the Current
Parece
até
loucura
quando
falo
de
amor
It
may
seem
like
madness
when
I
speak
of
love
Quem
não
conhece
a
luz
não
sabe
o
que
é
escuridão
For
those
who
have
never
known
light,
darkness
is
their
guide
Viver
na
contramão
do
mundo
soa
tão
estranho
Living
against
the
grain
of
the
world,
it
sounds
so
odd
O
fato
é
que
não
ter
raiz
aqui
me
leva
à
paz
The
truth
is
that
having
no
roots
here
brings
me
peace
Que
excede
todo
entendimento
A
peace
that
surpasses
all
understanding
Que
pega
esse
momento
e
guarda
na
memória
That
takes
this
moment
and
holds
it
in
remembrance
Faz-me
ver
a
realidade
antes
distorcida
por
falta
de
luz
It
makes
me
see
reality,
once
distorted
by
the
lack
of
light
Parece
até
loucura
quando
falo
de
amor
It
may
seem
like
madness
when
I
speak
of
love
Quem
não
conhece
a
luz
não
sabe
o
que
é
escuridão
For
those
who
have
never
known
light,
darkness
is
their
guide
Viver
na
contramão
do
mundo
soa
tão
estranho
Living
against
the
grain
of
the
world,
it
sounds
so
odd
O
fato
é
que
não
ter
raiz
aqui
me
leva
à
paz
The
truth
is
that
having
no
roots
here
brings
me
peace
Que
excede
todo
entendimento
A
peace
that
surpasses
all
understanding
Que
pega
esse
momento
e
guarda
na
memória
That
takes
this
moment
and
holds
it
in
remembrance
Faz-me
ver
a
realidade
antes
distorcida
por
falta
de
luz
It
makes
me
see
reality,
once
distorted
by
the
lack
of
light
Luz
que
vem
iluminar
Light
that
comes
to
illuminate
Os
becos
do
meu
coração
The
alleys
of
my
heart
Não
quero
mais
andar
por
mim
I
no
longer
want
to
walk
alone
Ó
luz,
que
em
mim
faz
refletir
O
light,
that
reflects
in
me
Atrai
os
que
ainda
estão
Attracts
those
who
are
still
Tão
cegos
de
sofrer
em
vão
Blinded
by
the
pain
of
living
in
vain
Sobrevivendo
sem
vida
Surviving
without
a
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorena Chaves De Faria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.