Lorena Chaves - O Lamento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorena Chaves - O Lamento




O Lamento
Плач
Penso desistir do que não sei
Думаю, бросить то, чего не знаю,
Por não saber esperar no que vai dar
Ведь не умею ждать, чем все закончится.
Sonhos que se foram junto a ti
Мечты, что ушли вместе с тобой,
Eu não sei por onde recomeçar
Я уже не знаю, с чего начать.
Caso de amor assim eterno
История любви, такой вечной,
Nem uma vida inteira para esquecer
И целой жизни не хватит, чтобы забыть.
Sigo lamentando pelas fichas todas gastas em você
Я продолжаю плакать о всех фишках, потраченных на тебя.
Penso desistir do que não sei
Думаю, бросить то, чего не знаю,
Por não saber esperar no que vai dar
Ведь не умею ждать, чем все закончится.
Sonhos que se foram junto a ti
Мечты, что ушли вместе с тобой,
Eu não sei por onde recomeçar
Я уже не знаю, с чего начать.
Caso de amor assim eterno
История любви, такой вечной,
Nem uma vida inteira para esquecer
И целой жизни не хватит, чтобы забыть.
Sigo lamentando pelas fichas todas gastas em você
Я продолжаю плакать о всех фишках, потраченных на тебя.
E nem de longe eu vivi a paz
И даже близко я не знала покоя,
Fui percorrer as curvas da avenida
Я бродила по изгибам проспекта,
Comprar vitrines inteiras de futilidade
Скупала целые витрины бессмыслицы,
Fazer sorrir tristeza pra essa imensa dor
Заставляла улыбку сиять сквозь эту огромную боль.
Nas caixas o vazio da minh'alma
В коробках пустота моей души,
A cura temporária para a solidão
Временное лекарство от одиночества.
Procuro esperança pra essa vida
Ищу надежду для этой суетной жизни,
É hora de olhar pro céu e caminhar
Пора взглянуть на небо и идти дальше.
E nem de longe eu vivi a paz
И даже близко я не знала покоя,
Fui percorrer as curvas da avenida
Я бродила по изгибам проспекта,
Comprar vitrines inteiras de futilidade
Скупала целые витрины бессмыслицы,
Fazer sorrir tristeza pra essa imensa dor
Заставляла улыбку сиять сквозь эту огромную боль.
Nas caixas o vazio da minh'alma
В коробках пустота моей души,
A cura temporária para a solidão
Временное лекарство от одиночества.
Procuro esperança pra essa vida
Ищу надежду для этой суетной жизни,
É hora de olhar pro céu e caminhar
Пора взглянуть на небо и идти дальше.





Writer(s): Lorena Chaves De Faria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.