Lorena Chaves - Portão Azul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lorena Chaves - Portão Azul




Portão Azul
Blue Gate
Ficar parado em frente ao portão não faz seus pés tocarem no jardim
Standing in front of the gate doesn't make your feet touch the garden
Os passos que o levam são os mesmos que retornarão
The steps that take you there are the same that will return
E você fica tentando imaginar como seria do outro lado
And you stand there trying to imagine what it would be like on the other side
Por não querer perder de vista o que não se perde por esperar
By not wanting to lose sight of what is not lost by waiting
Ah deixa de evitar o inevitável é, viver na plenitude
Oh, stop avoiding the inevitable, it's living in fullness
Abra o portão azul, da casa mais bonita
Open the blue gate of the most beautiful house
Deixa de evitar o inevitável é, viver na plenitude
Stop avoiding the inevitable, it's living in fullness
Abra o portão azul, da casa mais bonita
Open the blue gate of the most beautiful house
Olhe para esse jardim
Look at this garden
As cores das flores têm cheiro de paz aqui
The colours of the flowers smell like peace here
E todos são crianças
And everyone is children
Sem medo e sem lembranças da cidade
Without fear and without memories of the city
Ah, deixa de evitar o inevitável é, viver na plenitude
Oh, stop avoiding the inevitable, it's living in fullness
Abra o portão azul, da casa mais bonita
Open the blue gate of the most beautiful house
Deixa de evitar o inevitável é, viver na plenitude
Stop avoiding the inevitable, it's living in fullness
Abra o portão azul, da casa mais bonita
Open the blue gate of the most beautiful house
Busque enquanto é tempo de buscar
Seek while there is time to seek
Enquanto o sol ainda nasce
While the sun still rises
Enquanto por onde andar
While there is where to walk
Enquanto a música ainda toca
While the music still plays
Busque enquanto é tempo de buscar
Seek while there is time to seek
Enquanto o sol ainda nasce
While the sun still rises
Enquanto por onde andar
While there is where to walk
Enquanto a música ainda...
While the music still...
Ah, deixa de evitar o inevitável é, viver na plenitude
Oh, stop avoiding the inevitable, it's living in fullness
Abra o portão azul, da casa mais bonita
Open the blue gate of the most beautiful house
Deixa de evitar o inevitável é, viver na plenitude
Stop avoiding the inevitable, it's living in fullness
Abra o portão azul, da casa mais bonita
Open the blue gate of the most beautiful house
Deixa de evitar o inevitável é, viver na plenitude
Stop avoiding the inevitable, it's living in fullness
Abra o portão azul, da casa mais bonita
Open the blue gate of the most beautiful house
Venha ver o jardim, da casa do portão azul
Come see the garden, of the house with the blue gate
Venha ver o jardim, da casa do portão azul
Come see the garden, of the house with the blue gate





Writer(s): Lorena Chaves De Faria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.