Lorena Chaves - Pra Sempre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorena Chaves - Pra Sempre




Pra Sempre
Навсегда
Ela sempre teve história pra contar
У него всегда была история, чтобы рассказать,
De tantas mil maneiras tudo no lugar
Тысячи способов все упорядочить.
Atendia aos seus desejos e não viu passar
Он исполнял свои желания и не заметил,
O que era bom não estava
Как упустил то, что было по-настоящему ценно.
Agora, quer voltar e começar o que não terminou
Теперь он хочет вернуться и начать то, что не закончил.
Se ela soubesse o que fazer desde o início
Если бы он знал, что делать с самого начала,
Talvez o erro não seria o vício
Возможно, ошибка не стала бы привычкой.
Talvez tentar não fosse sacrifício
Возможно, попытки не были бы жертвой.
Foi querer abrir os olhos para enxergar, ah
Стоило лишь открыть глаза, чтобы увидеть, ах.
E tudo o que ela faz agora é amar quem sempre a amou
И все, что он делает сейчас, это любит того, кто всегда любил его.
Na cruz deixou quem era e vive a paz do seu criador
На кресте он оставил прежнего себя и живет в мире своего создателя.
Quem deu a vida por ela, achou uma casa pra morar
Того, кто отдал за него жизнь, он обрел дом, чтобы жить.
Pra sempre
Навсегда.
Ela sempre teve história pra contar
У него всегда была история, чтобы рассказать,
De tantas mil maneiras tudo no lugar
Тысячи способов все упорядочить.
Atendia aos seus desejos e não viu passar
Он исполнял свои желания и не заметил,
O que era bom não estava
Как упустил то, что было по-настоящему ценно.
Agora quer voltar e começar o que não terminou
Теперь хочет вернуться и начать то, что не закончил.
Se ela soubesse o que fazer desde o início
Если бы он знал, что делать с самого начала,
Talvez o erro não seria um vício
Возможно, ошибка не стала бы привычкой.
Talvez tentar não fosse sacrifício
Возможно, попытки не были бы жертвой.
Foi querer abrir os olhos para enxergar
Стоило лишь открыть глаза, чтобы увидеть.
Ah, uh, uh, uh
Ах, у, у, у.
E tudo o que ela faz agora é amar quem sempre a amou
И все, что он делает сейчас, это любит того, кто всегда любил его.
Na cruz deixou quem era e vive a paz do seu criador
На кресте он оставил прежнего себя и живет в мире своего создателя.
Quem deu a vida por ela achou uma casa pra morar, ah
Того, кто отдал за него жизнь, он обрел дом, чтобы жить, ах.
Pra sempre
Навсегда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.