Paroles et traduction Lorena Chaves - Pra Sempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
sempre
teve
história
pra
contar
У
него
всегда
была
история,
чтобы
рассказать,
De
tantas
mil
maneiras
tudo
no
lugar
Тысячи
способов
все
упорядочить.
Atendia
aos
seus
desejos
e
não
viu
passar
Он
исполнял
свои
желания
и
не
заметил,
O
que
era
bom
não
estava
lá
Как
упустил
то,
что
было
по-настоящему
ценно.
Agora,
quer
voltar
e
começar
o
que
não
terminou
Теперь
он
хочет
вернуться
и
начать
то,
что
не
закончил.
Se
ela
soubesse
o
que
fazer
desde
o
início
Если
бы
он
знал,
что
делать
с
самого
начала,
Talvez
o
erro
não
seria
o
vício
Возможно,
ошибка
не
стала
бы
привычкой.
Talvez
tentar
não
fosse
sacrifício
Возможно,
попытки
не
были
бы
жертвой.
Foi
só
querer
abrir
os
olhos
para
enxergar,
ah
Стоило
лишь
открыть
глаза,
чтобы
увидеть,
ах.
E
tudo
o
que
ela
faz
agora
é
amar
quem
sempre
a
amou
И
все,
что
он
делает
сейчас,
это
любит
того,
кто
всегда
любил
его.
Na
cruz
deixou
quem
era
e
vive
a
paz
do
seu
criador
На
кресте
он
оставил
прежнего
себя
и
живет
в
мире
своего
создателя.
Quem
deu
a
vida
por
ela,
achou
uma
casa
pra
morar
Того,
кто
отдал
за
него
жизнь,
он
обрел
дом,
чтобы
жить.
Ela
sempre
teve
história
pra
contar
У
него
всегда
была
история,
чтобы
рассказать,
De
tantas
mil
maneiras
tudo
no
lugar
Тысячи
способов
все
упорядочить.
Atendia
aos
seus
desejos
e
não
viu
passar
Он
исполнял
свои
желания
и
не
заметил,
O
que
era
bom
não
estava
lá
Как
упустил
то,
что
было
по-настоящему
ценно.
Agora
quer
voltar
e
começar
o
que
não
terminou
Теперь
хочет
вернуться
и
начать
то,
что
не
закончил.
Se
ela
soubesse
o
que
fazer
desde
o
início
Если
бы
он
знал,
что
делать
с
самого
начала,
Talvez
o
erro
não
seria
um
vício
Возможно,
ошибка
не
стала
бы
привычкой.
Talvez
tentar
não
fosse
sacrifício
Возможно,
попытки
не
были
бы
жертвой.
Foi
só
querer
abrir
os
olhos
para
enxergar
Стоило
лишь
открыть
глаза,
чтобы
увидеть.
Ah,
uh,
uh,
uh
Ах,
у,
у,
у.
E
tudo
o
que
ela
faz
agora
é
amar
quem
sempre
a
amou
И
все,
что
он
делает
сейчас,
это
любит
того,
кто
всегда
любил
его.
Na
cruz
deixou
quem
era
e
vive
a
paz
do
seu
criador
На
кресте
он
оставил
прежнего
себя
и
живет
в
мире
своего
создателя.
Quem
deu
a
vida
por
ela
achou
uma
casa
pra
morar,
ah
Того,
кто
отдал
за
него
жизнь,
он
обрел
дом,
чтобы
жить,
ах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.