Lorena Jiménez - Defiende Nuestro Amor (Envidia) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorena Jiménez - Defiende Nuestro Amor (Envidia)




Defiende Nuestro Amor (Envidia)
Защити нашу любовь (Зависть)
Envidia, por eso a vos te dicen
Зависть, поэтому тебе говорят
Muchas calumnias mías.
Много клеветы обо мне.
Envidia, hay mucha gente
Зависть, много людей
Entrometida en nuestras vidas.
Вмешиваются в нашу жизнь.
Yo te entregue mi amor entero y verdadero
Я отдала тебе всю свою любовь, настоящую и полную,
Esa es la envidia que tienen por ahí.
Вот почему они завидуют.
Envidia, me sueñas de noche y me nombras de día
Зависть, ты видишь меня во сне ночью и называешь мое имя днем,
Envidia, yo no vivo sin tus besos vida mía
Зависть, я не могу жить без твоих поцелуев, мой любимый,
Por eso hablan para ver nuestro fracaso
Поэтому они говорят, желая увидеть наш провал,
Ya no hagas caso y defiende nuestro amor.
Не обращай внимания и защити нашу любовь.
Defiende, defiende, defiende nuestro amor
Защити, защити, защити нашу любовь,
Defiende, defiende, por el bien de los dos
Защити, защити, ради нас обоих,
De nuevo calumnias, defiende nuestro amor
Снова клевета, защити нашу любовь,
Deciles que es envidia, deciles por favor.
Скажи им, что это зависть, скажи им, пожалуйста.
Defiende, defiende, defiende nuestro amor
Защити, защити, защити нашу любовь,
Defiende, defiende, por el bien de los dos
Защити, защити, ради нас обоих,
De nuevo calumnias, defiende nuestro amor
Снова клевета, защити нашу любовь,
Deciles que es envidia, deciles por favor.
Скажи им, что это зависть, скажи им, пожалуйста.
Envidia, falta una semana
Зависть, осталась всего неделя,
Y realizamos el casamiento
И мы поженимся,
Recibe, sólo consejos de tus padres y los míos
Прислушивайся к советам только твоих и моих родителей,
Muchos trataron de romper nuestro noviazgo
Многие пытались разрушить наши отношения,
Pero ha triunfado para siempre nuestro amor.
Но наша любовь победила навсегда.
Defiende, defiende, defiende nuestro amor
Защити, защити, защити нашу любовь,
Defiende, defiende, por el bien de los dos
Защити, защити, ради нас обоих,
De nuevo calumnias, defiende nuestro amor
Снова клевета, защити нашу любовь,
Deciles que es envidia, deciles por favor.
Скажи им, что это зависть, скажи им, пожалуйста.
Defiende, defiende, defiende nuestro amor
Защити, защити, защити нашу любовь,
Defiende, defiende, por el bien de los dos
Защити, защити, ради нас обоих,
De nuevo calumnias, defiende nuestro amor
Снова клевета, защити нашу любовь,
Deciles que es envidia, deciles por favor.
Скажи им, что это зависть, скажи им, пожалуйста.
Envidia, por eso a vos te dicen
Зависть, поэтому тебе говорят
Muchas calumnias mías.
Много клеветы обо мне.
Envidia, hay mucha gente
Зависть, много людей
Entrometida en nuestras vidas.
Вмешиваются в нашу жизнь.
Yo te entregue mi amor entero y verdadero
Я отдала тебе всю свою любовь, настоящую и полную,
Esa es la envidia que tienen por ahí.
Вот почему они завидуют.
Envidia, me sueñas de noche y me nombras de día
Зависть, ты видишь меня во сне ночью и называешь мое имя днем,
Envidia, yo no vivo sin tus besos vida mía
Зависть, я не могу жить без твоих поцелуев, мой любимый,
Por eso hablan para ver nuestro fracaso
Поэтому они говорят, желая увидеть наш провал,
Ya no hagas caso y defiende nuestro amor.
Не обращай внимания и защити нашу любовь.
Defiende, defiende, defiende nuestro amor
Защити, защити, защити нашу любовь,
Defiende, defiende, por el bien de los dos
Защити, защити, ради нас обоих,
De nuevo calumnias, defiende nuestro amor
Снова клевета, защити нашу любовь,
Deciles que es envidia, deciles por favor.
Скажи им, что это зависть, скажи им, пожалуйста.
Defiende, defiende, defiende nuestro amor
Защити, защити, защити нашу любовь,
Defiende, defiende, por el bien de los dos
Защити, защити, ради нас обоих,
De nuevo calumnias, defiende nuestro amor
Снова клевета, защити нашу любовь,
Deciles que es envidia, deciles por favor.
Deciles que es envidia, deciles por favor.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.