Lorena Rojas - Mujer Maravilla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorena Rojas - Mujer Maravilla




Me dices que lo nuestro no está bien Que estamos a destiempo
Ты говоришь мне, что мы не в порядке, что мы в смятении.
Viviendo al otro lado del amor
Живя по ту сторону любви,
Robando un sentimiento
Кража чувства
Y esperas que responda la pregunta
И вы надеетесь, что он ответит на вопрос
Que te haces siempre a solas
Что ты всегда делаешь в одиночестве.
No cambiaría mis horas junto ti
Я бы не изменил свои часы вместе с тобой.
Ni cortaría los hilos de mi sangre
Я бы не перерезал нити моей крови.
De esta alianza indispensable con tu alma
От этого незаменимого союза с твоей душой.
De acuerdo con tus manos en mi cuerpo
Согласно твоим рукам на моем теле,
Con tu risa que abre el cielo con mi impacto con tu piel
С твоим смехом, который открывает небо с моим воздействием на твою кожу,
En desacuerdo con la brisa de la aurora
В несогласии с ветерком Авроры
Donde no alcanzan las horas para hacerte comprender
Где не хватает часов, чтобы заставить тебя понять,
De acuerdo al otro lado de la luna
В соответствии с другой стороны Луны
Donde vale mi locura y coincido con tu ser
Где стоит мое безумие, и я согласен с твоим существом.
Si cuando pasas mi alma te hace reverencia
Если, когда ты проходишь мимо, моя душа благоговеет перед тобой.
De que debo hacer conciencia si respiro por tu piel
Что я должен осознать, если я дышу через твою кожу,
No ha habido un momento más preciso
Не было более точного времени
Que el roce de tus ojos
Что трение твоих глаз
Te quiero mucho antes y después
Я люблю тебя так сильно до и после.
Porque este amor no ensaya el mismo aire
Потому что эта любовь не репетирует тот же воздух,
Y ahora que para amarte nunca es tarde
И теперь я знаю, что любить тебя никогда не поздно.
De acuerdo con tus manos en mi cuerpo
Согласно твоим рукам на моем теле,
Con tu risa que abre el cielo con mi impacto con tu piel
С твоим смехом, который открывает небо с моим воздействием на твою кожу,
En desacuerdo con la brisa de la aurora
В несогласии с ветерком Авроры
Donde no alcanzan las horas para hacerte comprender
Где не хватает часов, чтобы заставить тебя понять,
De acuerdo al otro lado de la luna
В соответствии с другой стороны Луны
Donde vale mi locura y coincido con tu ser
Где стоит мое безумие, и я согласен с твоим существом.
Si cuando pasas mi alma te hace reverencia
Если, когда ты проходишь мимо, моя душа благоговеет перед тобой.
De que debo hacer conciencia si respiro por tu piel
Что я должен осознать, если я дышу через твою кожу,
Si cuando pasas mi alma te hace reverencia
Если, когда ты проходишь мимо, моя душа благоговеет перед тобой.
De que debo hacer conciencia si respiro por tu piel
Что я должен осознать, если я дышу через твою кожу,
FIN
ЦЕЛЬ






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.