Lorentz - Demons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorentz - Demons




Fightat mina demons
Я боролся со своими демонами.
Jag har varit i the dungeon
Я был в подземелье.
Ta dig över gränsen, jag är här
Пересечь границу-я здесь.
Om jag tappat känseln, är du där
Если я сойду с ума, ты будешь рядом?
Jag vill vara med dig när vi tappar kontroll
Я хочу быть с тобой, когда мы потеряем контроль.
När vi går från noll till hundra och från hundra till noll
Когда мы движемся от нуля до ста и от ста до нуля ...
Ta dig över gränsen, jag är här
Пересечь границу-я здесь.
Om jag tappar känseln, är du där
Если я сойду с ума, ты будешь рядом?
Är du med mig när det här är över
Ты будешь со мной когда все закончится
När det här är över
Когда все закончится
Jag har gett dig allt jag har, har inget över
Я отдал тебе все, что у меня есть, ничего не осталось.
Har ingenting över
Ничего не осталось
Kan du inte se mig, se att jag försöker
Разве ты не видишь меня, не видишь, что я пытаюсь?
Ser att jag försöker
Я вижу, что пытаюсь.
Jag tror inte du har det som jag behöver
Не думаю, что у тебя есть то, что мне нужно.
Det som jag behöver
Что мне нужно
Är det här cheap eller är det deep
Это дешево или глубоко
Är det här bestämt eller är det typ
Это определенно или это тип
Tro mig jag är redo när jag kommer dit
Поверь мне, я буду готов, когда доберусь туда.
Jag har fightat mina demons när jag kommer dit
Я поборю своих демонов, когда доберусь туда.
Fightat mina demons
Сражался со своими демонами.
Jag har varit i the dungeon
Я был в подземелье.
Ta dig över gränsen, jag är här
Пересечь границу-я здесь.
Om jag tappar känseln, är du där
Если я сойду с ума, ты будешь рядом?
Jag vill vara med dig när vi tappar kontroll
Я хочу быть с тобой, когда мы потеряем контроль.
När vi går från noll till hundra och från hundra till noll
Когда мы движемся от нуля до ста и от ста до нуля ...
Ta dig över gränsen, jag är här
Пересечь границу-я здесь.
Om jag tappar känseln, är du där
Если я сойду с ума, ты будешь рядом?
Jag har slängt mina emotions
Я отбросил свои эмоции.
Slängt mina emotions
Я отбросил свои эмоции.
Här är det ändå bara poison
Здесь просто яд.
Ändå bara poison
Это просто яд.
Känner igen mig i dig som Olsen
Я знаю тебя как Олсена.
Dig som Olsen
Совсем как Олсен.
Du är ingen poser
Ты не притворщик.
Yamamoto bitch, ingen poser
Сука Ямамото, никаких сумок
Fightat mina demons
Сражался со своими демонами.
Jag har varit i the dungeon
Я был в подземелье.
Ta dig över gränsen, jag är här
Пересечь границу-я здесь.
Om jag tappar känseln, är du där
Если я сойду с ума, ты будешь рядом?
Fightat mina demons
Сражался со своими демонами.
Jag har varit i the dungeon
Я был в подземелье.
Ta dig över gränsen, jag är här
Пересечь границу-я здесь.
Om jag tappar känseln, är du där
Если я сойду с ума, ты будешь рядом?
Jag vill vara med dig när vi tappar kontroll
Я хочу быть с тобой, когда мы потеряем контроль.
När vi går från noll till hundra och från hundra till noll
Когда мы движемся от нуля до ста и от ста до нуля ...
Ta dig över gränsen, jag är här
Пересечь границу-я здесь.
Om jag tappar känseln, är du där
Если я сойду с ума, ты будешь рядом?





Writer(s): Hampus Alexander Bergh, Lorentz Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.