Lorentz - När allt det här är över - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lorentz - När allt det här är över




När allt det här är över
After All This Is Over
Du fick mina demons, du fick mina angels
You got my demons, you got my angels
Allt som var kefft och som var bra att va med någon famous
All that was bad and all that was nice to be with someone famous
Du var mina lögner, du var min realest
You were my lies, you were my realest
Du var min stress, min semester i Antibes
You were my stress, my vacation in Antibes
Inte din perfekta, men kanske din bästa
Not your perfect, but may be your best
Inte alltid den bästa, fattade att du lessna
Not always the best, I understand that you get tired
Mm vet jag är messed up, mm vet det var kefft att
Yes, I know that I am messed up, yes I know that it was bad
Jag drog när du stod där i hallen helt dressed up
I left when you were standing in the hall all dressed up
Vi fuckade upp det, men allt var värt det
We messed it up, but it was all worth it
crazy i LA, baby du är värd det
Go crazy in LA, baby you deserve it
Dom sa du vet inte vad du har förrän det är gone
They said you don't know what you have until it's gone
Jag sa du vet inte vem du är förrän du är en star
I said you don't know who you are until you're a star
När allt det här är över hoppas du att du minns mig
When all of this is over I hope you remember me
Hoppas jag att du minns mig
I hope you remember me
Jag tror du bor i Stockholm nu, jag hoppas allting är lugnt
I think you live in Stockholm now, I hope everything is peaceful
Antar att du gått ut nu och är trött att flytta runt
I guess you found a job now and are tired of moving around
Du ska veta att jag saknar dig, allt annat vore en lögn
You should know that I miss you, it would be a lie to say otherwise
Hoppas inte den här skivan når dig fel tidpunkt
I hope this record doesn't reach you at the wrong time
Jag har hört att du kanske träffar någon ny
I heard that you maybe found someone new
Svårt att veta när jag inte längre följer dig IG
Hard to know when I no longer follow you on IG
Borde inte ringa dig, men det är svårt att låta bli
I shouldn't call you, but it's hard to resist
Efter några glas champagne om jag vet hur jag blir
After a few glasses of champagne, I know how I become
Jag tror jag måste crasha ditt bröllop till det här
I think I have to crash your wedding to this
Han verkar fett najs, men han är inte det här
He seems really cool, but he's not this
Jag tror jag måste crasha ditt bröllop, tyvärr
I think I have to crash your wedding, unfortunately
Stå dansgolvet, sjunga Nothing Compares
Stand on the dance floor, sing Nothing Compares
Nothing Compares 2 U
Nothing Compares 2 U
I'm a fool to you
I'm a fool to you
I'm a fool
I'm a fool
Boy du är en fool, boy du är en fool
Boy you are a fool, boy you are a fool
Boy du är en fool, men begåvad och cool
Boy you are a fool, but so talented and so cool
Boy du är en fool, boy du är en fool
Boy you are a fool, boy you are a fool
Boy du är en fool, men begåvad och cool
Boy you are a fool, but so talented and so cool
Boy du är en fool, boy du är en foll
Boy you are a fool, boy you are a fool
Boy du är en foom, men begåvad och cool
Boy you are a fooom, but so talented and so cool
Asså Lorentz, jag är lost for words
Like Lorentz, I am lost for words
Vad, vad håller du med
What, what are you doing
Ja men prata med mig nu
Yeah but talk to me now
Asså vad ska du säga
What are you going to say
Vad gör du här
What are you doing here
Du är ju sjuk i huvet, har du tänkt ens typ mej
You are sick in the head, have you thought about me
Du vet det här var här min grej, det här var min dag här
You know this was my thing, this was my day
Alltså det är det sjukaste jag varit med om
This is the craziest thing that has ever happened to me
En dag i en dag av alla dagar typ skulle det här handla om dig, o
One day out of all the days, it was going to be about you, o
Ch du typ kommer hit och tror här att det
And you come here and think that it is
Här handlar om dej som alltid, allt handlar om dig
It's all about you as always, everything is about you
Du är helt sjukt i huvet, jag hatar dig
You are sick in the head, I hate you
Du kommer hit oinbjuden till mitt bröllop
You come uninvited to my wedding
Asså du är liksom, ah jag blir tokig
Like, ah I'm going crazy
Tänker du bara dig själv
Do you only think about yourself
Du är sjuk i huvet, det är för sent
You are sick in the head, it's too late
Du förstör ju allt alltså
You are ruining everything
Asså har du någonsin tänkt nånting annat än dig själv
Have you ever thought about anything other than yourself





Writer(s): Lorentz Berger, Vito Grasso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.