Lorentz - Allt från mig (radio edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorentz - Allt från mig (radio edit)




Allt från mig (radio edit)
Всё от меня (радио-версия)
Baby jag kan inte ge dig allting du vill ha
Детка, я не могу дать тебе всё, что ты хочешь,
Jag är rädd för allt du kommer ta
Я боюсь всего, что ты заберешь.
Baby jag kan inte ge dig allting du vill ha
Детка, я не могу дать тебе всё, что ты хочешь,
Jag är rädd för allt du kommer ta
Я боюсь всего, что ты заберешь.
Allt från mig, allt från mig
Всё от меня, всё от меня,
Allt från mig, allt från mig
Всё от меня, всё от меня,
Allt från mig, allt från mig
Всё от меня, всё от меня,
Allt från mig
Всё от меня.
Baby jag kan inte ge dig allting du vill ha
Детка, я не могу дать тебе всё, что ты хочешь,
Jag är rädd för allt du kommer ta
Я боюсь всего, что ты заберешь.
Allt från mig, allt från mig
Всё от меня, всё от меня,
Allt från mig, allt från mig
Всё от меня, всё от меня.
Jag är rädd att hon kommer ta allt som jag har
Я боюсь, что она заберет всё, что у меня есть,
Inte lämna nåt kvar
Ничего не оставит.
Men min Lacroix-sjal får du gärna lämna tillbaks
Но мой шарф Lacroix можешь вернуть,
Eller vänta, du kan ta den om du ändå ska ta
Или подожди, можешь взять его, если уж на то пошло,
Allt från mig
Всё от меня.
Vad händer, vad händer här?
Что происходит, что здесь происходит?
Vad händer här?
Что здесь происходит?
Vi båda vet vad som händer om vi fortsätter träffas som vänner
Мы оба знаем, что будет, если мы продолжим общаться как друзья,
Men något kommer mellan allt
Но что-то встает между этим,
Låt mig ge det till er utan mellanhand
Позволь мне сказать это тебе напрямую,
Let's go
Давай.
Hon presenterar inte mig för sitt ex
Она не знакомит меня со своим бывшим,
Och jag presenterar inte henne för mitt ex
И я не знакомлю её со своей бывшей,
Och hon flippar direkt, hon flippar direkt
И она сразу же срывается, сразу же срывается,
Gav mig inte ens en chans att be om ursäkt
Даже не дала мне шанса извиниться,
Och hon ba: jag drar
И она такая: я ухожу.
Jag ba: okej ba dra
Я такой: ну ладно, уходи.
Men åker hon tillbaks
Но она возвращается,
Men jag ba: nej dra
А я такой: нет, уходи.
Hon ba: jag drar
Она такая: я ухожу.
Men jag ba: nej kom tillbaks
А я такой: нет, возвращайся.
Och är det ett tag
И так продолжается какое-то время,
Kommer det här att bli bra?
Получится ли из этого что-нибудь хорошее?
Jag vet att det var fel av mig
Я знаю, что я был неправ,
Men jag vet att det var fel av dig
Но я знаю, что и ты была неправа,
Jag tvekar inte att ge dig hela mig
Я, не колеблясь, готов отдать тебе всего себя,
Men måste jag hela dig
Но тогда я должен получить всю тебя.
Baby jag kan inte ge dig allting du vill ha
Детка, я не могу дать тебе всё, что ты хочешь,
Jag är rädd för allt du kommer ta
Я боюсь всего, что ты заберешь.
Baby jag kan inte ge dig allting du vill ha
Детка, я не могу дать тебе всё, что ты хочешь,
Jag är rädd för allt du kommer ta
Я боюсь всего, что ты заберешь.
Allt från mig, allt från mig
Всё от меня, всё от меня,
Allt från mig, allt från mig
Всё от меня, всё от меня,
Allt från mig, allt från mig
Всё от меня, всё от меня,
Allt från mig
Всё от меня.
Hon sa: för mig är det klart
Она сказала: для меня всё кончено,
Det funkar inte nåt bra
Ничего хорошего не получится,
Du har dina behov, jag har mina, ha
У тебя свои потребности, у меня свои,
Jag tror du måste dra
Думаю, тебе лучше уйти.
Kan du inte slagga hos någon polare ett tag?
Может, поживешь у какого-нибудь друга какое-то время?
Men hamnade jag ett backstageområde i en annan stad
И вот я оказался за кулисами в другом городе,
Men du är fortfarande ifrån mig och jag tar fortfarande åt mig av vad du sa när jag drog
Но ты всё ещё далеко, и я всё ещё принимаю близко к сердцу то, что ты сказала, когда я уходил,
Du var varken glad eller log den dagen du tog
Ты не была ни рада, ни улыбалась в тот день, когда забрала.
Allt från mig, allt från mig
Всё от меня, всё от меня,
Allt från mig, allt från mig
Всё от меня, всё от меня,
Allt från mig, allt från mig
Всё от меня, всё от меня,
Allt från mig
Всё от меня.
Baby jag kan inte ge dig allting du vill ha
Детка, я не могу дать тебе всё, что ты хочешь,
Jag är rädd för allt du kommer ta
Я боюсь всего, что ты заберешь.
Allt från mig, allt från mig
Всё от меня, всё от меня,
Allt från mig, allt från mig
Всё от меня, всё от меня,
Allt från mig, allt från mig
Всё от меня, всё от меня,
Allt från mig
Всё от меня.
Vet inte om vi kommer kunna klara av det
Не знаю, справимся ли мы с этим,
Har försökt att ringa dig men det är upptaget
Пытался тебе дозвониться, но линия занята,
Beep, beep har det varit sen början dagen
Гудки, гудки, и так с самого утра,
Jag är här om du svarar överhuvudtaget
Я здесь, если ты вообще ответишь,
Överhuvudtaget, det var vi mot alla odds, ey
Вообще, это были мы против всех, эй,
Och vi ignorerade det som var framför oss, ey
И мы игнорировали то, что было перед нами, эй,
Men tiden hann ikapp
Но время нас настигло,
Vi sprang och sprang men den hann ifatt oss
Мы бежали и бежали, но оно нас догнало,
Kan inte sova om nätterna
Не могу спать по ночам,
Har börjat göra yoga om nätterna
Начал заниматься йогой по ночам,
Och nu har det lett till det här
И вот к чему это привело,
Men jag vill veta om det blir bättre såhär
Но я хочу знать, станет ли так лучше.





Writer(s): Vittorio Grip, Lorentz Berger, Oscar Lowitz Welen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.