Lorenz - Up Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorenz - Up Down




Up Down
Вверх Вниз
J'te regarde des pieds à la tête, t'es parfaite chérie
Я разглядываю тебя с ног до головы, ты идеальна, дорогая,
À chaque fois dans mon coeur ça fait boom boom boom hey
Каждый раз в моем сердце это бум бум бум, эй.
Et ça fait un bail qu'on est dans le brouillard chérie
И мы уже целую вечность блуждаем в тумане, любимая,
Qu'on part en couille pour rien pour tout tout tout doudou
Что мы теряем голову по пустякам, малыш.
Entre nous
Между нами
L'amour est une drogue et je suis toxico
Любовь - это наркотик, а я зависим.
Tous les jours,
Каждый день,
Il me faut ma dose, baby ma dose, ma dose
Мне нужна моя доза, детка, моя доза, моя доза.
Ton amour
Твоей любви.
Puisqu'il ne me ne me tue pas, me rend plus fort, alors vas y fais moi mal encore
Так как она меня не убивает, то делает сильнее, давай же, сделай мне больно еще.
Jusqu'a l'overdose je reste love
До самой передозировки я остаюсь влюбленным.
Quand je suis loin de toi,
Когда я далеко от тебя,
Je sais que c'est ce qu'il me faut
Я знаю, что это то, что мне нужно.
Et collé contre toi
И прижавшись к тебе,
Je sens que je vis plus fort
Я чувствую, что живу сильнее.
Tout le temps c'est up down and go, up down and go
Все время это вверх вниз и вперед, вверх вниз и вперед.
Je t'aime autant que je te hais
Я люблю тебя так же сильно, как ненавижу.
Je dis le contraire de ce que je fais constamment
Я говорю все наоборот, чем то, что делаю на самом деле.
Dans mon coeur t'es tout,
В моем сердце ты - всё,
Mais dans ma tête c'est flou
Но в моей голове все размыто.
S'aimer autant et se faire du mal en même temps c'est dément
Так сильно любить и причинять друг другу боль - это безумие.
Quand je suis loin de toi
Когда я далеко от тебя,
Je sais que c'est ce qu'il me faut
Я знаю, что это то, что мне нужно.
Et collé contre toi je sens que je vis plus fort tout le temps c'est up down and go, up down And go
И прижавшись к тебе, я чувствую, что живу сильнее, все время это вверх вниз и вперед, вверх вниз и вперед.
Et chaque fois que tu pars je te retiens,
И каждый раз, когда ты уходишь, я удерживаю тебя,
Chaque fois que j'men vais tu me dis reviens
Каждый раз, когда я ухожу, ты просишь меня вернуться.
À qui la faute, est ce qu'on est faits l'un pour l'autre
Чья это вина, созданы ли мы друг для друга?
Mais en attendant de meilleurs jours c'est ...
Но в ожидании лучших дней это...
Eve vou an pa sa viv
Без тебя я не могу жить.
É san vou an pa oh non non an pa
И без тебя я не могу, о, нет, нет, я не могу.
Ka pou mwen doudou? ka pou mwen enko?
Что мне делать, малыш? Что мне делать еще?
Pass san vou an pa viv
Потому что без тебя я не могу жить.
C'est toujours up and down oh baby
Это всегда взлеты и падения, о, детка.
C'est toujours up and down oh baby
Это всегда взлеты и падения, о, детка.
Eve vou an pa sa viv
Без тебя я не могу жить.
É san vou an pa oh non non an pa
И без тебя я не могу, о, нет, нет, я не могу.
Ka pou mwen doudou? ka pou mwen enko?
Что мне делать, малыш? Что мне делать еще?
Pass san vou an pa viv
Потому что без тебя я не могу жить.





Writer(s): Tino Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.