Paroles et traduction Lorenz - Up Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'te
regarde
des
pieds
à
la
tête,
t'es
parfaite
chérie
Я
разглядываю
тебя
с
ног
до
головы,
ты
идеальна,
дорогая,
À
chaque
fois
dans
mon
coeur
ça
fait
boom
boom
boom
hey
Каждый
раз
в
моем
сердце
это
бум
бум
бум,
эй.
Et
ça
fait
un
bail
qu'on
est
dans
le
brouillard
chérie
И
мы
уже
целую
вечность
блуждаем
в
тумане,
любимая,
Qu'on
part
en
couille
pour
rien
pour
tout
tout
tout
doudou
Что
мы
теряем
голову
по
пустякам,
малыш.
L'amour
est
une
drogue
et
je
suis
toxico
Любовь
- это
наркотик,
а
я
зависим.
Tous
les
jours,
Каждый
день,
Il
me
faut
ma
dose,
baby
ma
dose,
ma
dose
Мне
нужна
моя
доза,
детка,
моя
доза,
моя
доза.
Puisqu'il
ne
me
ne
me
tue
pas,
me
rend
plus
fort,
alors
vas
y
fais
moi
mal
encore
Так
как
она
меня
не
убивает,
то
делает
сильнее,
давай
же,
сделай
мне
больно
еще.
Jusqu'a
l'overdose
je
reste
love
До
самой
передозировки
я
остаюсь
влюбленным.
Quand
je
suis
loin
de
toi,
Когда
я
далеко
от
тебя,
Je
sais
que
c'est
ce
qu'il
me
faut
Я
знаю,
что
это
то,
что
мне
нужно.
Et
collé
contre
toi
И
прижавшись
к
тебе,
Je
sens
que
je
vis
plus
fort
Я
чувствую,
что
живу
сильнее.
Tout
le
temps
c'est
up
down
and
go,
up
down
and
go
Все
время
это
вверх
вниз
и
вперед,
вверх
вниз
и
вперед.
Je
t'aime
autant
que
je
te
hais
Я
люблю
тебя
так
же
сильно,
как
ненавижу.
Je
dis
le
contraire
de
ce
que
je
fais
constamment
Я
говорю
все
наоборот,
чем
то,
что
делаю
на
самом
деле.
Dans
mon
coeur
t'es
tout,
В
моем
сердце
ты
- всё,
Mais
dans
ma
tête
c'est
flou
Но
в
моей
голове
все
размыто.
S'aimer
autant
et
se
faire
du
mal
en
même
temps
c'est
dément
Так
сильно
любить
и
причинять
друг
другу
боль
- это
безумие.
Quand
je
suis
loin
de
toi
Когда
я
далеко
от
тебя,
Je
sais
que
c'est
ce
qu'il
me
faut
Я
знаю,
что
это
то,
что
мне
нужно.
Et
collé
contre
toi
je
sens
que
je
vis
plus
fort
tout
le
temps
c'est
up
down
and
go,
up
down
And
go
И
прижавшись
к
тебе,
я
чувствую,
что
живу
сильнее,
все
время
это
вверх
вниз
и
вперед,
вверх
вниз
и
вперед.
Et
chaque
fois
que
tu
pars
je
te
retiens,
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
я
удерживаю
тебя,
Chaque
fois
que
j'men
vais
tu
me
dis
reviens
Каждый
раз,
когда
я
ухожу,
ты
просишь
меня
вернуться.
À
qui
la
faute,
est
ce
qu'on
est
faits
l'un
pour
l'autre
Чья
это
вина,
созданы
ли
мы
друг
для
друга?
Mais
en
attendant
de
meilleurs
jours
c'est
...
Но
в
ожидании
лучших
дней
это...
Eve
vou
an
pa
sa
viv
Без
тебя
я
не
могу
жить.
É
san
vou
an
pé
pa
oh
non
non
an
pé
pa
И
без
тебя
я
не
могу,
о,
нет,
нет,
я
не
могу.
Ka
pou
mwen
fè
doudou?
ka
pou
mwen
fè
enko?
Что
мне
делать,
малыш?
Что
мне
делать
еще?
Pass
san
vou
an
pé
pa
viv
Потому
что
без
тебя
я
не
могу
жить.
C'est
toujours
up
and
down
oh
baby
Это
всегда
взлеты
и
падения,
о,
детка.
C'est
toujours
up
and
down
oh
baby
Это
всегда
взлеты
и
падения,
о,
детка.
Eve
vou
an
pa
sa
viv
Без
тебя
я
не
могу
жить.
É
san
vou
an
pé
pa
oh
non
non
an
pé
pa
И
без
тебя
я
не
могу,
о,
нет,
нет,
я
не
могу.
Ka
pou
mwen
fè
doudou?
ka
pou
mwen
fè
enko?
Что
мне
делать,
малыш?
Что
мне
делать
еще?
Pass
san
vou
an
pé
pa
viv
Потому
что
без
тебя
я
не
могу
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tino Schmidt
Album
Up Down
date de sortie
25-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.