Paroles et traduction Lorenzo Baglioni feat. I Trentenni - Quelli degli anni '90
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelli degli anni '90
Те, кто из 90-х
Te
lo
ricordi
Ciao?
L'omino
orrendo
dei
mondiali
del
'90
Помнишь
Ciao?
Этот
страшненький
человечек
с
чемпионата
мира
90-го?
I
Paciocchini,
Kombattini
e
il
Canta
Tu
Paciocchini,
Kombattini
и
Canta
Tu
L'ultima
volta
che
l'ho
usato
ero
al
mare
con
i
miei
В
последний
раз
я
пользовался
им
на
море
с
моими
родителями
A
un
compleanno
con
la
torta
e
il
7 Up
На
день
рождения
с
тортом
и
7 Up
Che
non
ricordo
neanche
che
sapore
ha
Даже
не
помню,
какой
у
него
вкус
Tornare
a
casa
dopo
scuola
ed
aspettare
Bim
bum
bam
Возвращаться
домой
после
школы
и
ждать
Bim
bum
bam
E
dire,
fare,
baciare
И
говорить,
делать,
целовать
Stesi
sul
letto
a
ascoltare
Лежать
на
кровати
и
слушать
Backstreet
Boys
e
Take
That
Backstreet
Boys
и
Take
That
Con
le
penne
biro
per
riavvolgere
il
nastro
Ручкой
перематывать
кассету
Delle
musicassette
registrate
alla
radio
Записанную
с
радио
Sì
che
siamo
quelli
degli
anni
Novanta,
Novanta
Да,
мы
те,
кто
из
девяностых,
девяностых
Nati
nei
fantastici
Ottanta,
gli
Ottanta
Рожденные
в
фантастических
восьмидесятых,
восьмидесятых
Dimmelo
anche
tu
che
ti
manca,
ti
manca
Скажи
мне,
милая,
что
тебе
тоже
не
хватает,
не
хватает
L'aria
di
quegli
anni
Novanta
Атмосферы
тех
девяностых
Quell'ingenuità
che
era
tanta,
era
tanta
Той
наивности,
которой
было
так
много,
так
много
Mamma
a
scuola
e
padre
impiegato
di
banca
Мама
в
школе,
а
папа
банковский
служащий
VHS
piena
di
ricordi
VHS,
полная
воспоминаний
E
nostalgia
che
ti
prenda
la
pancia,
oh
И
ностальгия,
которая
щемит
в
груди,
ох
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
Te
lo
ricordi
il
Ciao?
Il
motorino
coi
pedali
della
Piaggio
Помнишь
Ciao?
Этот
мопед
с
педалями
от
Piaggio?
E
i
gol
con
la
Nigeria
di
Roberto
Baggio
И
голы
Роберто
Баджо
в
матче
с
Нигерией
E
la
cabina
col
telefono
a
gettoni
e
il
Crystal
Ball
И
телефонную
будку
с
аппаратом
на
жетоны
и
Crystal
Ball
Il
tagadà
e
la
prima
sfiga
di
Lupin
Tagadà
и
первую
неудачу
Люпена
Gira
la
moda,
le
Bull
Boys,
Lelly
Kelly
Меняется
мода,
Bull
Boys,
Lelly
Kelly
E
Super
Mario,
il
Tamagotchi,
MTV,
Festival
Bar
И
Super
Mario,
Tamagotchi,
MTV,
Festival
Bar
Erano
mille
estati
fa
Это
было
тысячу
лет
назад
E
Brenda,
Brandon
e
Dylan,
i
primi
amori
per
noi
И
Бренда,
Брендон
и
Дилан,
первая
любовь
для
нас
Cresciuti
a
Beverly
Hills,
visto
soltanto
in
TV
Выросших
на
«Беверли-Хиллз»,
который
смотрели
только
по
телевизору
Sì
che
siamo
quelli
degli
anni
Novanta,
Novanta
Да,
мы
те,
кто
из
девяностых,
девяностых
Nati
nei
fantastici
Ottanta,
gli
Ottanta
Рожденные
в
фантастических
восьмидесятых,
восьмидесятых
Dimmelo
anche
tu
che
ti
manca,
ti
manca
Скажи
мне,
милая,
что
тебе
тоже
не
хватает,
не
хватает
L'aria
di
quegli
anni
Novanta
Атмосферы
тех
девяностых
Quell'ingenuità
che
era
tanta,
era
tanta
Той
наивности,
которой
было
так
много,
так
много
Mamma
a
scuola
e
padre
impiegato
di
banca
Мама
в
школе,
а
папа
банковский
служащий
VHS
piena
di
ricordi
VHS,
полная
воспоминаний
E
nostalgia
che
ti
prenda
la
pancia
И
ностальгия,
которая
щемит
в
груди
E
questo
pezzo
è
dedicato
ai
trentenni
di
tutte
le
età
И
эта
песня
посвящена
тридцатилетним
всех
возрастов
A
chi
trent'anni
ce
li
ha
avuti
Тем,
кому
тридцать
уже
было
E
a
chi
ce
li
avrà
fra
vent'anni
И
тем,
кому
будет
через
двадцать
лет
E
guardandosi
indietro
si
commuoverà
И
оглядываясь
назад,
они
будут
растроганы
Pensando
a
Spotify
e
Charlie
Charles
Думая
о
Spotify
и
Чарли
Чарльзе
Perché
la
vita
è
come
un
film
che
inizia
bene
i
primi
dieci
minuti
Потому
что
жизнь
как
фильм,
который
хорошо
начинается
первые
десять
минут
E
poi
il
protagonista,
'sto
tizio,
si
perde
un
po'
per
strada
А
потом
главный
герой,
этот
парень,
немного
теряется
по
дороге
Ma
è
felice
se
ripensa
a
quant'è
bello
l'inizio
Но
он
счастлив,
когда
вспоминает,
как
прекрасно
было
начало
Come
i
film,
quelli
degli
anni
Novanta,
Novanta
Как
фильмы,
те,
что
из
девяностых,
девяностых
Lieto
fine
che
fa
molto
anni
Ottanta,
anni
Ottanta
Счастливый
конец,
очень
в
стиле
восьмидесятых,
восьмидесятых
E
forse
più
di
tutto
mi
manca,
mi
manca
И,
наверное,
больше
всего
мне
не
хватает,
не
хватает
Che
il
futuro
era
una
pagina
bianca
Того,
что
будущее
было
чистым
листом
La
voce
di
Cristina
D'Avena
che
canta
Голос
Кристины
Д'Авены,
которая
поёт
Vacanza
da
mio
zio
che
noleggia
una
barca
Каникулы
у
моего
дяди,
который
арендует
лодку
La
VHS
piena
di
ricordi
VHS,
полная
воспоминаний
E
nostalgia
che
ti
prenda
la
pancia,
oh
И
ностальгия,
которая
щемит
в
груди,
ох
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о-о
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
О,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Baglioni, Michele Baglioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.