Lorenzo Baglioni feat. Paolo Ruffini - Non ti scordare di volermi bene - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lorenzo Baglioni feat. Paolo Ruffini - Non ti scordare di volermi bene




Non ti scordare di volermi bene
Don't Forget to Love Me
Non ti scordare di volermi bene, mmh
Don't forget to love me, mmh
Non ti scordare di volermi bene, mmh
Don't forget to love me, mmh
Nonna
Grandma
Lo sai, mi ricordo le corse in bicicletta nel cortile
You know, I remember the bike races in the courtyard
Nel sole d'agosto
In the August sun
E un bambino ha l'idea che ogni cosa resti sempre
And a child has the idea that everything will always stay
Per sempre così al proprio posto
Forever in its place
Il presepe, le scale, la messa a Natale
Christmas, the stairs, Christmas mass
E un milione di ore passate
And a million hours spent
Sulle sedie in terrazzo a parlare con te
On the chairs on the terrace talking to you
Nelle serе d'estate
On summer evenings
E poi un giorno la mentе si aprì
And then one day the mind opened
Come si apre un portone
Like a door opens
Soltanto a metà, e
Only halfway, and
Cominciarono a uscire le facce
Faces began to come out
Le storie, i cognomi e le età
Stories, surnames and ages
E se ti guardi abbasso lo sguardo
And if you look down
Tu non capisci il perché
You don't understand why
Ma che importa, io ho solo paura
But what does it matter, I'm just afraid
Tu possa scordarti di me
You might forget me
Non ti scordare di volermi bene, oh-oh
Don't forget to love me, oh-oh
Non ti scordare di volermi bene, oh-oh
Don't forget to love me, oh-oh
E adesso che a malapena ti ricordi il tuo nome
And now that you barely remember your name
Ti chiamo "Nonna" e tu mi guardi come a dire "Ma come?"
I call you "Grandma" and you look at me as if to say "But how?"
Gli anni non hanno più peso, come fossero piume
Years no longer have weight, as if they were feathers
E i minuti, minuti che diventano ore
And minutes, minutes that become hours
E fatichi e ti sforzi, Dio quanto dolore
And you struggle and strain, God, how much pain
A trovare le sillabe delle parole
To find the syllables of words
Io mi dico che il nero è somma di ogni colore
I tell myself that black is the sum of every color
Ti resto accanto con la mano e mi basta così (così)
I stay by your side with my hand and that's enough for me (that's enough)
Non ti scordare di volermi bene, oh-oh
Don't forget to love me, oh-oh
(Non ti scordare di volermi bene)
(Don't forget to love me)
Non ti scordare di volermi bene, oh-oh
Don't forget to love me, oh-oh
Non ti scordare di volermi bene, uoh-oh
Don't forget to love me, uoh-oh
(Nonna sono io)
(Grandma, it's me)
Non ti scordare di volermi bene
Don't forget to love me
E non importa per quante volte dovrò
And it doesn't matter how many times I have to
Rispondere alle stesse domande, le stesse
Answer the same questions, the same ones
"Chi sei?" "Che ore sono?" "Ti sposi?"
"Who are you?" "What time is it?" "Are you getting married?"
"E il nonno dov'è?"
"And where is grandpa?"
Sono io, nonna, sono le tre
It's me, grandma, it's three o'clock
Mi sposo se trovo la donna per me
I'm getting married if I find the woman for me
Il nonno ti aspetta, tranquilla
Grandpa is waiting for you, don't worry
Ora dormi che ti voglio bene
Now sleep, I love you
Sono io, nonna, sono le tre
It's me, grandma, it's three o'clock
Mi sposo se trovo la donna per me
I'm getting married if I find the woman for me
Il nonno ti aspetta, tranquilla
Grandpa is waiting for you, don't worry
Ora dormi che ti voglio bene
Now sleep, I love you
Sono io, nonna, sono le tre (Sono io, nonna, sono le tre)
It's me, grandma, it's three o'clock (It's me, grandma, it's three o'clock)
Mi sposo se trovo la donna per me (Mi sposo se trovo la donna per me)
I'm getting married if I find the woman for me (I'm getting married if I find the woman for me)
Il nonno ti aspetta, tranquilla (Il nonno ti aspetta, tranquilla)
Grandpa is waiting for you, don't worry (Grandpa is waiting for you, don't worry)
Ora dormi che ti voglio bene (Ora dormi che ti voglio bene)
Now sleep, I love you (Now sleep, I love you)
Sono io, nonna, sono le tre (Sono io, nonna, sono le tre)
It's me, grandma, it's three o'clock (It's me, grandma, it's three o'clock)
Mi sposo se trovo la donna per me (Mi sposo se trovo la donna per me)
I'm getting married if I find the woman for me (I'm getting married if I find the woman for me)
Il nonno ti aspetta, tranquilla (Il nonno ti aspetta, tranquilla)
Grandpa is waiting for you, don't worry (Grandpa is waiting for you, don't worry)
Ora dormi (Ora dormi)
Now sleep (Now sleep)
Non ti scordare di volermi bene, mmh
Don't forget to love me, mmh
Non ti scordare di volermi bene
Don't forget to love me





Writer(s): Lorenzo Baglioni, Michele Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.