Paroles et traduction Lorenzo Baglioni feat. Piccolo Coro dell'Antoniano - Insieme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
mattone
è
soltanto
un
mattone
A
brick
is
just
a
brick
Una
coperta
è
solo
un
piumone
A
blanket
is
just
a
duvet
E
una
porta
è
solo
un'entrata
And
a
door
is
just
an
entrance
Ma
queste
tre
cose
insieme
fanno
una
casa
But
these
three
things
together
make
a
house
Un
abete
è
soltanto
un
abete
A
fir
tree
is
just
a
fir
tree
Gli
asteroidi
solo
comete
Asteroids
are
just
comets
E
la
neve
è
una
cosa
normale
And
snow
is
just
a
normal
thing
Ma
queste
tre
cose
insieme
fanno
Natale
But
these
three
things
together
make
Christmas
Un
treno
è
soltanto
un
vagone
A
train
is
just
a
wagon
Una
stazione
è
solo
una
stazione
A
station
is
just
a
station
Un'occasione
è
solo
uno
scontro
An
opportunity
is
just
a
collision
Ma
queste
tre
cose
insieme
fanno
un
incontro
But
these
three
things
together
make
a
meeting
E
un
segreto
è
soltanto
un
segreto
And
a
secret
is
just
a
secret
Un
compleanno
niente
di
concreto
A
birthday
is
nothing
concrete
E
il
tempismo
è
solo
un'attesa
And
timing
is
just
a
waiting
Ma
queste
cose
insieme
fanno
una
sorpresa
But
these
things
together
make
a
surprise
E
qualche
volta
si
crea
qualcosa
di
bellissimo
And
sometimes
something
beautiful
is
created
Anche
dalla
spazzatura
e
dagli
scarti
Even
from
garbage
and
scraps
Perché
l'insieme
è
maggiore
della
somma
delle
parti
Because
the
whole
is
greater
than
the
sum
of
the
parts
Insieme
siamo
più
forti
di
Hulk
Together
we
are
stronger
than
Hulk
Più
veloci
di
Flash
Faster
than
Flash
Più
magici
di
un
bibbidi
bobbidi
bu
More
magical
than
a
bibbidi
bobbidi
boo
Più
belli
di
Belle
More
beautiful
than
Belle
Insieme
più
grandi
di
Olly
e
di
Benji
Together
bigger
than
Olly
and
Benji
In
uno
stadio
quando
c'è
la
ola
In
a
stadium
when
there
is
a
wave
E
siamo
il
suono
di
mille
voci
And
we
are
the
sound
of
a
thousand
voices
Che
diventano
una
voce
sola
That
become
one
voice
Un
viaggio
è
soltanto
un
viaggio
A
journey
is
just
a
journey
La
meta
è
solo
un
miraggio
The
destination
is
just
a
mirage
E
chi
piange
son
solo
io
And
I'm
the
only
one
crying
Ma
queste
tre
cose
insieme
fanno
un
addio
But
these
three
things
together
make
a
goodbye
Una
nave
che
non
deve
navigare
A
ship
that
doesn't
have
to
sail
Una
bomba
che
non
deve
mai
scoppiare
A
bomb
that
never
has
to
explode
Con
un
pizzico
di
sale
e
di
fortuna
With
a
pinch
of
salt
and
luck
Tutti
insieme
si
arriva
sulla
Luna
Together
we
can
reach
the
Moon
E
qualche
volta
si
crea
qualcosa
di
bellissimo
And
sometimes
something
beautiful
is
created
Anche
dalla
spazzatura
e
dagli
scarti
Even
from
garbage
and
scraps
Perché
l'insieme
è
maggiore
della
somma
delle
parti
Because
the
whole
is
greater
than
the
sum
of
the
parts
Insieme
siamo
più
forti
di
Hulk
Together
we
are
stronger
than
Hulk
Più
veloci
di
Flash
Faster
than
Flash
Più
magici
di
un
bibbidi
bobbidi
bu
More
magical
than
a
bibbidi
bobbidi
boo
Più
belli
di
Belle
More
beautiful
than
Belle
Insieme
più
grandi
di
Olly
e
di
Benji
Together
bigger
than
Olly
and
Benji
In
uno
stadio
quando
c'è
la
ola
In
a
stadium
when
there
is
a
wave
Siamo
il
suono
di
mille
voci
We
are
the
sound
of
a
thousand
voices
Che
diventano
una
voce
sola
That
become
one
voice
La
pasta
col
pesto,
il
quoziente
col
resto
Pasta
with
pesto,
the
quotient
with
the
remainder
I
filtri
coi
selfie,
le
fate
con
gli
elfi
Filters
with
selfies,
fairies
with
elves
I
social
coi
meme,
il
frutto
col
seme
Social
media
with
memes,
fruit
with
seeds
Sono
tutte
cose
che
stanno
bene
insieme
These
are
all
things
that
go
well
together
Il
surf
con
le
onde,
i
sassi
e
le
fionde
Surfing
with
the
waves,
stones
and
slingshots
La
pioggia
e
il
sereno,
un
arcobaleno
Rain
and
sunshine,
a
rainbow
Il
valzer
e
il
¾,
i
metri
con
i
sarti
Waltz
and
3/4,
meters
with
tailors
E
l'insieme
è
maggiore
della
somma
delle
parti
And
the
whole
is
greater
than
the
sum
of
the
parts
Insieme
siamo
più
forti
di
Thor
Together
we
are
stronger
than
Thor
E
di
Mohammed
Alì
And
Mohammed
Alì
Andiamo
nel
futuro
come
Marty
McFly
We
go
into
the
future
like
Marty
McFly
Più
lontano
di
ET
Further
than
ET
Insieme
più
forti
di
tutto
Together
stronger
than
anything
Come
alla
fine
del
2020
Like
at
the
end
of
2020
Siamo
noi
la
più
bella
storia
We
are
the
most
beautiful
story
Fino
al
"Vissero
felici
e
contenti"
Until
the
"They
lived
happily
ever
after"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Baglioni, Michele Baglioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.