Lorenzo Baglioni - El Corazon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lorenzo Baglioni - El Corazon




El Corazon
The Heart
Arriba arriba
Up, up
El Profesor
The Professor
Maria querida
My dear Maria
El qué tu estas studiando
What are you studying?
L'anatomia del nuestro corazón (corazón)
The anatomy of our heart (heart)
Yo te lo puede enseñar anche bailando
I can teach you even while dancing
Tu debes solo ascoltar El Profesor
You just need to listen to The Professor
(Prendi appunti Maria)
(Take notes, Maria)
Yo enseño biologia
I teach biology
(Ma habliamo dell'anatomia)
(But we're talking about anatomy)
Del muscolo cardiaco, el corazón (olè)
Of the heart muscle, the heart (olé)
Por esto Maria
That's why, Maria
(Ahora baile Maria)
(Now dance, Maria)
Della mañana avrai imparato la lección
By tomorrow morning, you'll have learned the lesson
Al centro della cavità toracica
In the center of the thoracic cavity
Es collocato el corazón (el corazón)
The heart is located (the heart)
Fra i due polmon (el corazón)
Between the two lungs (the heart)
Es un tessuto muscolare
It is a muscular tissue
Avvolto dentro al pericardio
Enclosed within the pericardium
El corazón (el corazón)
The heart (the heart)
Y te dirò
And I'll tell you
Che al centro del sistema cardiovascolare
That at the center of the cardiovascular system
Ai ai ai, cantando
Ai ai ai, singing
Pulsa el corazón
The heart beats
Y sta inclinado sopra il piano sagittale
And it's tilted on the sagittal plane
Ai ai ai, bailando
Ai ai ai, dancing
Duele el corazón
The heart aches
El colesterol
Cholesterol
Omega-3, omega-3
Omega-3, omega-3
El corazón es diviso in quattro parti
The heart is divided into four parts
Funcionalmente appaiade a dos a dos
Functionally paired into two
(A dos a dos)
(Two by two)
Quella sinistra pompa el sangre fino agli arti
The left one pumps blood to the limbs
Y la derecha lo pompa nei polmon
And the right one pumps it to the lungs
(Respira Maria)
(Breathe, Maria)
Or que l'oxígeno, Maria
Now, the oxygen, Maria
(Ai ai, se perde por la via)
(Ai ai, it's lost along the way)
Mentre il sangre fa ritorno al corazón (olè)
As the blood returns to the heart (olé)
E la sua fisiologia
And its physiology
(Yo dico, entiendes Maria)
(I'm asking, do you understand, Maria?)
Che ne vale chiarire la función (asì)
Is worth clarifying its function (this way)
Sangue venoso ed arterioso
Venous and arterial blood
Non si mescolano mai nel corazón (nel corazón)
Never mix in the heart (in the heart)
Ma nei polmon (l'oxígeno)
But in the lungs (the oxygen)
Viene ceduto al gruppo eme sito nell'emoglobina
Is given to the heme group in hemoglobin
E quindi avrò il sangue venoso
And so I'll have venous blood
(Trasformato in arterioso)
(Transformed into arterial)
Inta l'aorta, inta l'arteria polmonare
In the aorta, in the pulmonary artery
Ai ai ai, cantando
Ai ai ai, singing
El sangue lascia el corazón
The blood leaves the heart
(El corazón, el corazón)
(The heart, the heart)
E has generado nel nodo senoatriale
And has generated in the sinoatrial node
Ai ai ai, bailando
Ai ai ai, dancing
L'impulso eléctrico
The electrical impulse
(Defibrillator)
(Defibrillator)
Che fa contrarre la fibra muscolare
That makes the muscle fiber contract
Ai ai ai, cantando
Ai ai ai, singing
Qui nasce una presión
Here's where the pressure is created
(La presión, la presión, la presión)
(The pressure, the pressure, the pressure)
Che spinge il sangue che permette che tu bailes, Maria
That pushes the blood that allows you to dance, Maria
Seguendo il ritmo dl suo corazón
Following the rhythm of her heart
Arriba arriba
Up, up
Col Profesor di Biologia de l'Università
With the Professor of Biology of the University
Dello Studios de Buenos Aires
Of the Studios de Buenos Aires
Argentina
Argentina





Writer(s): Michele Baglioni, Lorenzo Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.