Lorenzo Baglioni - El corazon - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lorenzo Baglioni - El corazon - Live




El corazon - Live
El corazon - Live
Arriba arriba
Arriba arriba
El Profesor
Учитель
Maria querida
My dear Maria
El qué tu estas studiando
What are you studying?
L'anatomia del nuestro corazón (corazón)
The anatomy of our heart (heart)
Yo te lo puede enseñar anche bailando
I can teach it to you even while dancing
Tu debes solo ascoltar El Profesor
You just have to listen to The Teacher
(Prendi appunti Maria)
(Take notes, Maria)
Yo enseño biologia
I teach biology
(Ma habliamo dell'anatomia)
(But let's talk about anatomy)
Del muscolo cardiaco, el corazón (olè)
Of the heart muscle, the heart (olé)
Por esto Maria
For this reason, Maria
(Ahora baile Maria)
(Now dance, Maria)
Della mañana avrai imparato la lección
By morning, you will have learned the lesson
Al centro della cavità toracica
In the center of the thoracic cavity
Es collocato el corazón (el corazón)
Is located the heart (the heart)
Fra i due polmon (el corazón)
Between the two lungs (the heart)
Es un tessuto muscolare
It is a muscular tissue
Avvolto dentro al pericardio
Wrapped inside the pericardium
El corazón (el corazón)
The heart (the heart)
Y te dirò
And I will tell you
Che al centro del sistema cardiovascolare
That at the center of the cardiovascular system
Ai ai ai, cantando
Oh, oh, oh, singing
Pulsa el corazón
Pumps the heart
Y sta inclinado sopra il piano sagittale
And it is tilted over the sagittal plane
Ai ai ai, bailando
Oh, oh, oh, dancing
Duele el corazón
The heart aches
El colesterol
Cholesterol
Omega-3, omega-3
Omega-3, omega-3
El corazón es diviso in quattro parti
The heart is divided into four parts
Funcionalmente appaiade a dos a dos
Functionally paired in twos
(A dos a dos)
(In twos)
Quella sinistra pompa el sangre fino agli arti
The left pumps blood to the limbs
Y la derecha lo pompa nei polmon
And the right pumps it to the lungs
(Respira Maria)
(Breathe, Maria)
Or que l'oxígeno, Maria
Now that oxygen, Maria
(Ai ai, se perde por la via)
(Oh, oh, it gets lost along the way)
Mentre il sangre fa ritorno al corazón (olè)
While the blood returns to the heart (olé)
E la sua fisiologia
And its physiology
(Yo dico, entiendes Maria)
(I say, do you understand, Maria?)
Che ne vale chiarire la función (asì)
It is worth clarifying its function (like this)
Sangue venoso ed arterioso
Venous and arterial blood
Non si mescolano mai nel corazón (nel corazón)
Never mix in the heart (in the heart)
Ma nei polmon (l'oxígeno)
But in the lungs (oxygen)
Viene ceduto al gruppo eme sito nell'emoglobina
Is released to the heme group located in hemoglobin
E quindi avrò il sangue venoso
And so I will have venous blood
(Trasformato in arterioso)
(Transformed into arterial blood)
Inta l'aorta, inta l'arteria polmonare
Into the aorta, into the pulmonary artery
Ai ai ai, cantando
Oh, oh, oh, singing
El sangue lascia el corazón
Blood leaves the heart
(El corazón, el corazón)
(The heart, the heart)
E has generado nel nodo senoatriale
And it has generated in the sinoatrial node
Ai ai ai, bailando
Oh, oh, oh, dancing
L'impulso eléctrico
The electrical impulse
(Defibrillator)
(Defibrillator)
Che fa contrarre la fibra muscolare
Which makes the muscle fiber contract
Ai ai ai, cantando
Oh, oh, oh, singing
Qui nasce una presión
Here a pressure is born
(La presión, la presión, la presión)
(Pressure, pressure, pressure)
Che spinge il sangue che permette che tu bailes, Maria
Which pushes the blood that allows you to dance, Maria
Seguendo il ritmo dl suo corazón
Following the rhythm of her heart
Arriba arriba
Arriba arriba
Col Profesor di Biologia de l'Università
With the Biology Teacher from the University
Dello Studios de Buenos Aires
Of the Buenos Aires Studios
Argentina
Argentina





Writer(s): Michele Baglioni, Lorenzo Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.