Paroles et traduction Lorenzo Baglioni - El corazon - Live
El corazon - Live
El corazon - Live
Arriba
arriba
Arriba
arriba
Maria
querida
My
dear
Maria
El
qué
tu
estas
studiando
What
are
you
studying?
L'anatomia
del
nuestro
corazón
(corazón)
The
anatomy
of
our
heart
(heart)
Yo
te
lo
puede
enseñar
anche
bailando
I
can
teach
it
to
you
even
while
dancing
Tu
debes
solo
ascoltar
El
Profesor
You
just
have
to
listen
to
The
Teacher
(Prendi
appunti
Maria)
(Take
notes,
Maria)
Yo
enseño
biologia
I
teach
biology
(Ma
habliamo
dell'anatomia)
(But
let's
talk
about
anatomy)
Del
muscolo
cardiaco,
el
corazón
(olè)
Of
the
heart
muscle,
the
heart
(olé)
Por
esto
Maria
For
this
reason,
Maria
(Ahora
baile
Maria)
(Now
dance,
Maria)
Della
mañana
avrai
imparato
la
lección
By
morning,
you
will
have
learned
the
lesson
Al
centro
della
cavità
toracica
In
the
center
of
the
thoracic
cavity
Es
collocato
el
corazón
(el
corazón)
Is
located
the
heart
(the
heart)
Fra
i
due
polmon
(el
corazón)
Between
the
two
lungs
(the
heart)
Es
un
tessuto
muscolare
It
is
a
muscular
tissue
Avvolto
dentro
al
pericardio
Wrapped
inside
the
pericardium
El
corazón
(el
corazón)
The
heart
(the
heart)
Y
te
dirò
And
I
will
tell
you
Che
al
centro
del
sistema
cardiovascolare
That
at
the
center
of
the
cardiovascular
system
Ai
ai
ai,
cantando
Oh,
oh,
oh,
singing
Pulsa
el
corazón
Pumps
the
heart
Y
sta
inclinado
sopra
il
piano
sagittale
And
it
is
tilted
over
the
sagittal
plane
Ai
ai
ai,
bailando
Oh,
oh,
oh,
dancing
Duele
el
corazón
The
heart
aches
El
colesterol
Cholesterol
Omega-3,
omega-3
Omega-3,
omega-3
El
corazón
es
diviso
in
quattro
parti
The
heart
is
divided
into
four
parts
Funcionalmente
appaiade
a
dos
a
dos
Functionally
paired
in
twos
Quella
sinistra
pompa
el
sangre
fino
agli
arti
The
left
pumps
blood
to
the
limbs
Y
la
derecha
lo
pompa
nei
polmon
And
the
right
pumps
it
to
the
lungs
(Respira
Maria)
(Breathe,
Maria)
Or
que
l'oxígeno,
Maria
Now
that
oxygen,
Maria
(Ai
ai,
se
perde
por
la
via)
(Oh,
oh,
it
gets
lost
along
the
way)
Mentre
il
sangre
fa
ritorno
al
corazón
(olè)
While
the
blood
returns
to
the
heart
(olé)
E
la
sua
fisiologia
And
its
physiology
(Yo
dico,
entiendes
Maria)
(I
say,
do
you
understand,
Maria?)
Che
ne
vale
chiarire
la
función
(asì)
It
is
worth
clarifying
its
function
(like
this)
Sangue
venoso
ed
arterioso
Venous
and
arterial
blood
Non
si
mescolano
mai
nel
corazón
(nel
corazón)
Never
mix
in
the
heart
(in
the
heart)
Ma
nei
polmon
(l'oxígeno)
But
in
the
lungs
(oxygen)
Viene
ceduto
al
gruppo
eme
sito
nell'emoglobina
Is
released
to
the
heme
group
located
in
hemoglobin
E
quindi
avrò
il
sangue
venoso
And
so
I
will
have
venous
blood
(Trasformato
in
arterioso)
(Transformed
into
arterial
blood)
Inta
l'aorta,
inta
l'arteria
polmonare
Into
the
aorta,
into
the
pulmonary
artery
Ai
ai
ai,
cantando
Oh,
oh,
oh,
singing
El
sangue
lascia
el
corazón
Blood
leaves
the
heart
(El
corazón,
el
corazón)
(The
heart,
the
heart)
E
has
generado
nel
nodo
senoatriale
And
it
has
generated
in
the
sinoatrial
node
Ai
ai
ai,
bailando
Oh,
oh,
oh,
dancing
L'impulso
eléctrico
The
electrical
impulse
(Defibrillator)
(Defibrillator)
Che
fa
contrarre
la
fibra
muscolare
Which
makes
the
muscle
fiber
contract
Ai
ai
ai,
cantando
Oh,
oh,
oh,
singing
Qui
nasce
una
presión
Here
a
pressure
is
born
(La
presión,
la
presión,
la
presión)
(Pressure,
pressure,
pressure)
Che
spinge
il
sangue
che
permette
che
tu
bailes,
Maria
Which
pushes
the
blood
that
allows
you
to
dance,
Maria
Seguendo
il
ritmo
dl
suo
corazón
Following
the
rhythm
of
her
heart
Arriba
arriba
Arriba
arriba
Col
Profesor
di
Biologia
de
l'Università
With
the
Biology
Teacher
from
the
University
Dello
Studios
de
Buenos
Aires
Of
the
Buenos
Aires
Studios
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Baglioni, Lorenzo Baglioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.