Lorenzo Baglioni - Facebook bar (New edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorenzo Baglioni - Facebook bar (New edit)




Facebook bar (New edit)
Facebook bar (Новый монтаж)
C'è quello che, su Facebook, non gli va mai bene niente
Есть такой человек, который в Фейсбуке вечно чем-то недоволен
Sempre in disaccordo col pensiero della gente
Всегда не согласен с мнением людей
Se qualcuno un giorno gli dicesse: "C'hai ragione"
Если кто-то однажды скажет ему: "Ты прав"
Direbbe: "Invece ho torto, la mia idea è da coglione"
Он ответит: "На самом деле я не прав, моя идея - полный отстой
Quello che è sposato ed ha il profilo con la moglie
Тот, кто женат и имеет профиль с женой
Così che alle altre donne non gli prendan strane voglie
Чтобы у других женщин не возникали странные желания
Signora, stia tranquilla, se quello è suo marito
Милая, не волнуйся, раз уж он твой муж
Alle altre donne gli fa schifo anche toccarlo con un dito
Другие женщины не хотят к нему и пальцем притронуться
Quello chе fotografa le amiche per provarci
Тот, кто фотографирует подруг, чтобы попробовать затащить их в постель
E loro sullе prime sembrerebbero anche starci
И сначала они как будто бы соглашаются
Guardan l'obiettivo con quell'aria sensuale
Смотрят в объектив с таким томным видом
Ma lui non la vedrà nemmeno con il cannocchiale
Но он их даже в бинокль не разглядит
Quella che racconta proprio tutto con chiarezza
Та, которая рассказывает обо всем откровенно
"Ragazzi, ho un problema, il gatto ha la stitichezza"
''Ребята, у меня проблема, у кошки запор''
Amica mia carissima, se questo è l'andazzo
Моя милая подруга, если так продолжаться будет
Te lo cantiamo in coro che non ce ne frega un ca-za-za-ra-za-za
Мы тебе хором споем, что нам наплевать
Al Facebook bar, za-za-ra-za-za
В Facebook bar, наплевать
Un "Buongiornissimo" e un gattino troverai
''С добрым утром'' и котенка ты найдешь
E al Facebook bar, za-za-ra-za-za
И на Facebook bar, наплевать
Al Facebook bar, za-za-ra-za-za
На Facebook bar, наплевать
Ci troveremo a dispensare un po' di like
Мы будем там раздавать лайки
E poi c'è quello che su Facebook usa sempre un nome finto
А еще есть такой, который в Фейсбуке всегда использует вымышленное имя
Per foto del profilo ha un dettaglio di un dipinto
На аватарке у него деталь картины
E le informazioni del profilo le ha rimosse
И всю информацию из профиля он удалил
Nessuno dei suoi amici ora sa più chi cazzo fosse
Никто из его друзей теперь не знает, кто он, черт возьми
Quello che, se nevica, ci scrive: "C'è la neve"
Тот, кто, если идет снег, пишет: "Снег выпал"
E se invece piove, scrive: "Guarda come piove"
А если идет дождь, пишет: "Посмотри, как льет"
Gli vorresti dire: "Che ci fai ancora qui?
Ему хочется сказать: "Что ты здесь все еще делаешь?
Veloce, fatti assumere dal Meteo.it!"
Быстро, устройся на работу на Meteo.it!">
Quella che si scatta delle foto da modella
Та, которая делает из себя модель на фотографиях
E le amiche che commentano: "Amore, sei una stella"
И подруги комментируют: "Дорогая, ты звезда"
Che però, tradotto, vuol più o meno quello
Что на самом деле означает примерно следующее:
"Guarda questa troia, quanta voglia di pisel-la-la-la-la-la"
''Посмотрите на эту стерву, как ей хочется пола-а-а-а-аскать''
Al Facebook bar, za-za-ra-za-za
На Facebook bar, наплевать
Un "Buongiornissimo" e un gattino troverai
''С добрым утром'' и котенка ты найдешь
E al Facebook bar, za-za-ra-za-za
И на Facebook bar, наплевать
Al Facebook bar, za-za-ra-za-za
На Facebook bar, наплевать
Ci troveremo a dispensare un po' di like
Мы будем там раздавать лайки
E al Facebook bar
И на Facebook bar
Al Facebook bar
На Facebook bar
Al Facebook bar
На Facebook bar
E al Facebook bar
И на Facebook bar
E infine, poi, c'è quello che è vegano e animalista
И, наконец, есть еще такой, который вегетарианец и зоозащитник
Di tutti i rompiballe, lui è il primo della lista
Из всех зануд он самый главный
Nel mondo c'è la guerra, ma lui prima di tutto
В мире идет война, но для него главное
Si incazza se tu mangi un panino e prosciutto
Разозлиться, если ты съешь бутерброд с ветчиной





Writer(s): Lorenzo Baglioni, Michele Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.