Lorenzo Baglioni - La perifrastica passiva - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lorenzo Baglioni - La perifrastica passiva - Live




La perifrastica passiva - Live
The Passive Periphrasis - Live
La perifrastica passiva
The Passive Periphrasis
È una perifrasi che esprime un senso di necessità
Is a periphrasis that expresses a sense of necessity
Nella grammatica latina
In Latin grammar
Ha una sintassi che prevede i verbi al gerundivo
It has a syntax that provides verbs in gerund
Ed a seguire il verbo sum
And to follow the verb sum
Coi modi, i tempi e i casi che
With the modes, tenses and cases that
Coniugandolo con verbi transitivi
Conjugating it with transitive verbs
Perlopiù
Mostly
Ma anche no
But also not
E ora tu
And now you
Ascolta l'esempio
Listen to the example
Canticum audientum est
Canticum audientum est
Listen to today
Listen to today
Canticum audientum est
Canticum audientum est
Listen to
Listen to
Perifrastica
Periphrasis
Carthago delenda est
Carthago delenda est
Delenda est
Delenda est
La perifrastica passiva
The Passive Periphrasis
Deve in parte il suo utilizzo alla peculiarità (alla peculiarità)
It owes in part its use to the peculiarity (to the peculiarity)
Che in latino il verbo debeo
That in Latin the verb debeo
Vuol dire esser debitore
Means to be debtor
Ma non è servile
But it's not servile
Ma in italiano invece e si usa in questo senso
But in Italian instead it is and it's used in this sense
Coniugandolo con verbi all'infinito
Conjugating it with infinitive verbs
E devo andare (devo andare)
And I must go (I must go)
E devo fare (devo fare)
And I must do (I must do)
E via così (e via così)
And so on (and so on)
Ma qui no
But not here
Latino
Latin
Canticum audientum est
Canticum audientum est
Listen to today
Listen to today
Canticum audientum est
Canticum audientum est
Listen to
Listen to
Perifrastica
Periphrasis
Carthago delenda est
Carthago delenda est
Carthago delenda est
Carthago delenda est





Writer(s): Michele Baglioni, Lorenzo Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.