Lorenzo De Monteclaro - La Medallita de Oro (En Vivo) - traduction des paroles en russe




La Medallita de Oro (En Vivo)
Золотая медалька (Вживую)
En una mesa, Señor
За столом, сеньор,
En una mesa, Señor
За столом, сеньор,
Perdí lo que más quería
Я потерял то, что любил больше всего
Era una medalla de oro
Это была золотая медалька,
Que me dio mi madre un día
Что мне мама дала однажды.
La jugué por un tequila
Я её проиграл за текилу,
Malaya la suerte mía
Проклята моя судьба,
(Malaya la suerte mía)
(Проклята моя судьба)
Un domingo en la mañana
В одно воскресное утро
Un amigo me avisaba
Друг мне сообщил,
Que la mujer que yo amaba
Что женщина, которую я любил,
No, no, no
Нет, нет, нет
Me dirigí a una cantina
Я направился в кантину,
A ver si ahí la olvidaba
Посмотреть, смогу ли я там её забыть.
(A ver si ahí la olvidaba)
(Посмотреть, смогу ли я там её забыть)
Serían las once o las doce
Было около одиннадцати или двенадцати
O la una de la mañana
Или час ночи.
Borracho y ya sin dinero
Пьяный и уже без денег,
La cimbonó la tocaba
Я сыграл на цимбалоне.
Me desprendí la medalla
Я снял с себя медальку,
Era lo que me quedaba
Это было всё, что у меня осталось.
(Era lo que me quedaba)
(Это было всё, что у меня осталось)
Dicen que yo llegué al baile
Говорят, я пришёл на танцы,
Cuando la aurora rayaba
Когда занималась заря.
La vi en brazos de otro hombre
Я увидел её в объятиях другого мужчины,
A la señora
И сеньору
Le descargué la pistola
Я разрядил в неё пистолет,
Cuando de se burlaba
Когда она надо мной насмехалась.
(Cuando de se burlaba)
(Когда она надо мной насмехалась)
Por eso tras de las rejas
Вот почему за решёткой
Ansia el perdón imploro
Я жажду и молю о прощении.
Matarla no me arrepiento
Убить её я не жалею,
Aunque fue mi gran tesoro
Хотя она была моим великим сокровищем.
Lo que lloro y lo que siento
О чём я плачу и что чувствую,
Es la medallita de oro
Так это о золотой медальке.
(Es la medallita de oro)
(Так это о золотой медальке)





Writer(s): Rafael Buendia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.