Lorenzo De Monteclarò - Amor Falso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorenzo De Monteclarò - Amor Falso




Amor Falso
Фальшивая любовь
Ya no eres la misma no qué te ha pasado
Ты уже не та, не знаю, что с тобой случилось.
Estamos tan cerca pero a la vez alejados
Мы так близко, но в то же время далеки.
Pues tu cambio yo lo he notado Dime si en la relación hay un infiltrado
Я заметил перемену. Скажи, в наших отношениях появился кто-то третий?
Ya no eres la misma nena dime la verdad
Ты уже не та, малышка, скажи мне правду.
Dime y te comprendo habla con sinceridad
Скажи, и я пойму, говори искренне.
Si en tu vida hay otro aceptemos la realidad Si es así me tendré que marchar
Если в твоей жизни есть другой, давай примем реальность. Если это так, мне придется уйти.
Dime si es verdad que me querías o un falso amor me vendías Donde quedaron aquellos días llenos de amor y de alegría
Скажи, ты действительно любила меня или продавала мне фальшивую любовь? Куда делись те дни, полные любви и радости?
En esta relación tu nuca fuiste honesta
В этих отношениях ты никогда не была честна.
Siempre que te llamo nunca me contestas
Когда я звоню тебе, ты никогда не отвечаешь.
Cualquier cosa que te diga siempre te molesta
Что бы я ни сказал, тебя все раздражает.
Te gusta engañar o es que amar te cuesta
Тебе нравится обманывать или любить тебе тяжело?
Tan fácil escuchar de tus labios te amo
Так легко услышать из твоих уст люблю тебя".
Pero veo que se te hace difícil demostrarlo
Но я вижу, тебе трудно это доказать.
Nunca hiciste nada por mi cariño valorarlo
Ты никогда не ценила мою любовь.
Hasta aquí esto vamos a dejarlo
На этом мы все закончим.
Dime si es verdad que me querías o un falso amor me vendías Donde quedaron aquellos días llenos de amor y de alegría
Скажи, ты действительно любила меня или продавала мне фальшивую любовь? Куда делись те дни, полные любви и радости?
Pero ya aprendí la lección
Но я усвоил урок.
Si esto me pasó fue por una mala elección Ya veo que las mentiras en ti es adicción
Если это случилось со мной, то это из-за неправильного выбора. Я вижу, что ложь для тебя зависимость.
Nunca supiste tomar el control de la situación
Ты никогда не умела контролировать ситуацию.
Sólo me pregunto porque me mentiste
Я просто спрашиваю себя, почему ты мне лгала.
Y a veces lloro sin saber porque lo hiciste
И иногда я плачу, не зная, зачем ты это сделала.
En tu nudo me enredaste En tu mundo me metiste
Ты запутала меня в своих сетях. Ты втянула меня в свой мир.
Y no me queda de otra que decir que te luciste
И мне не остается ничего другого, как сказать, что ты превзошла саму себя.
Dime si es verdad que me querías o un falso amor me vendías Donde quedaron aquellos días llenos de amor y de alegría
Скажи, ты действительно любила меня или продавала мне фальшивую любовь? Куда делись те дни, полные любви и радости?
Siempre tenías tu cuartada Cuando querías me quemabas
У тебя всегда было оправдание. Когда хотела, ты жгла меня.
Porque no me amabas
Потому что ты меня не любила.
Pero cool no ha pasado nada Porque te quedas callada
Но ладно, ничего не случилось. Потому что ты молчишь.
Me utilizaste y serás utilizada
Ты использовала меня, и тебя используют.
Mujeres como las tiro al agua pa que se mueren ahogadas
Таких женщин, как ты, я топил бы в воде, чтобы они утонули.
Traicionaste mi cariño,
Ты предала мою любовь.
Jugaste con mi mente como si yo fuera un niño,
Играла с моим разумом, как будто я ребенок.
Mejor que no llegue a comprarte el anillo.
Лучше бы я не покупал тебе кольцо.





Writer(s): Juan Manuel Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.