Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
reten
de
la
Loma
An
der
Sperre
von
La
Loma
Estaban
100
federales
Waren
100
Bundespolizisten
Preguntando
por
Pedrito
Sie
fragten
nach
Pedrito
También
por
Paulino
Burgos
Auch
nach
Paulino
Burgos
Pero
andaban
despistados
Aber
sie
waren
ahnungslos
Le
preguntaron
a
un
mudo
Sie
fragten
einen
Stummen
Clave
siete
es
la
consigna
Schlüssel
Sieben
ist
die
Parole
De
agentes
y
de
soldados
Von
Agenten
und
Soldaten
Ese
león
ya
creo
melena
Dieser
Löwe
hat
schon
eine
Mähne
bekommen
Van
a
tener
que
matarlo
Sie
werden
ihn
töten
müssen
Nomás
no
se
arriesguen
mucho
Riskieren
Sie
nur
nicht
zu
viel
Primero
hay
que
traicionarlo
Zuerst
muss
man
ihn
verraten
En
la
cuidad
de
Hermosillo
In
der
Stadt
Hermosillo
Había
una
concentración
Gab
es
eine
Ansammlung
También
pusieron
retenes
Sie
errichteten
auch
Sperren
En
todita
la
nación
In
der
ganzen
Nation
Lo
triste
es
que
los
transportes
Das
Traurige
ist,
dass
die
Transporte
Pedrito
los
regalo
Pedrito
sie
verschenkte
Le
mandaron
un
agente
Sie
schickten
ihm
einen
Agenten
Que
le
pidiera
el
dinero
Der
das
Geld
von
ihm
fordern
sollte
Le
entrego
20
millones
de
pesos
Er
übergab
20
Millionen
Pesos
Era
el
precio
de
su
cuero
Es
war
der
Preis
für
seine
Haut
Pero
como
era
camuco
Aber
da
er
unvorsichtig
war
Lo
llevaron
prisionero
Nahmen
sie
ihn
gefangen
Junto
con
seis
compañeros
Zusammen
mit
sechs
Kameraden
Y
además
seis
señoritas
Und
außerdem
sechs
jungen
Damen
Los
llevaron
a
la
i
griega
Sie
brachten
sie
zur
Y-Kreuzung
Era
la
ultima
cita
Es
war
das
letzte
Treffen
Ahí
los
acribillaron
Dort
durchsiebten
sie
sie
mit
Kugeln
Junto
con
las
señoritas
Zusammen
mit
den
jungen
Damen
Desde
ese
día
inolvidable
Seit
diesem
unvergesslichen
Tag
No
rola
tanto
dinero
Fließt
nicht
mehr
so
viel
Geld
Y
unos
agentes
traidores
Und
einige
verräterische
Agenten
Ahora
estrenan
carro
nuevo
Fahren
jetzt
neue
Wagen
Y
un
hombre
en
Guadalajara
Und
ein
Mann
in
Guadalajara
No
duerme
de
puro
miedo
Schläft
nicht
vor
lauter
Angst
Adiós,
señor
comandante
Lebewohl,
Herr
Kommandant
Aquí
lo
llevo
en
mi
lista
Hier
habe
ich
Sie
auf
meiner
Liste
Usted
me
hecho
por
delante
Sie
haben
mich
vorgeschickt
Y
ahí
lo
espero
en
la
revista
Und
dort
erwarte
ich
Sie
zur
Abrechnung
Ya
que
tumbo
mi
panal
Da
Sie
meinen
Bienenstock
umgestoßen
haben
Le
picaran
las
avispas
Werden
die
Wespen
Sie
stechen
Mis
armas
no
las
entrego
Meine
Waffen
gebe
ich
nicht
ab
Van
a
quedar
en
el
cerro
Sie
werden
im
Berg
bleiben
No
me
fio
de
los
amigos
Ich
traue
keinen
Freunden
Que
les
deslumbra
el
dinero
Die
das
Geld
blendet
Ya
murió
el
león
de
la
sierra
Der
Löwe
der
Sierra
ist
schon
gestorben
Vengan
a
bajar
el
cuero
Kommt
und
holt
euch
das
Fell
Adiós
todos
mis
amigos
Lebewohl
all
meine
Freunde
Del
valle
de
Culiacán
Aus
dem
Tal
von
Culiacán
Ninguna
ley
del
gobierno
Kein
Gesetz
der
Regierung
Mi
nombre
podrá
cambiar
Wird
meinen
Namen
ändern
können
Me
llamo
Pedro
Avilés
Ich
heiße
Pedro
Avilés
No
se
les
valla
a
olvidar
Vergesst
das
bloß
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulino Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.