Paroles et traduction Lorenzo De Monteclarò - Clave 7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
reten
de
la
Loma
At
the
Loma
checkpoint
Estaban
100
federales
There
were
100
federal
agents
Preguntando
por
Pedrito
Asking
about
Pedrito
También
por
Paulino
Burgos
And
about
Paulino
Burgos
Pero
andaban
despistados
But
they
were
lost
Le
preguntaron
a
un
mudo
They
asked
a
mute
Clave
siete
es
la
consigna
Code
seven
is
the
password
De
agentes
y
de
soldados
Of
agents
and
soldiers
Ese
león
ya
creo
melena
That
lion
has
grown
a
mane
Van
a
tener
que
matarlo
They're
going
to
have
to
kill
him
Nomás
no
se
arriesguen
mucho
Just
don't
take
too
many
risks
Primero
hay
que
traicionarlo
First
we
have
to
betray
him
En
la
cuidad
de
Hermosillo
In
the
city
of
Hermosillo
Había
una
concentración
There
was
a
meeting
También
pusieron
retenes
They
also
set
up
checkpoints
En
todita
la
nación
All
over
the
nation
Lo
triste
es
que
los
transportes
The
sad
thing
is
that
Pedrito
Pedrito
los
regalo
Gave
away
the
trucks
Le
mandaron
un
agente
They
sent
him
an
agent
Que
le
pidiera
el
dinero
To
ask
him
for
the
money
Le
entrego
20
millones
de
pesos
He
gave
him
20
million
pesos
Era
el
precio
de
su
cuero
It
was
the
price
of
his
hide
Pero
como
era
camuco
But
since
he
was
a
crook
Lo
llevaron
prisionero
They
took
him
prisoner
Junto
con
seis
compañeros
Along
with
six
companions
Y
además
seis
señoritas
And
also
six
young
ladies
Los
llevaron
a
la
i
griega
They
took
them
to
the
"I"
griega
Era
la
ultima
cita
It
was
their
last
meeting
Ahí
los
acribillaron
There
they
riddled
them
with
bullets
Junto
con
las
señoritas
Along
with
the
young
ladies
Desde
ese
día
inolvidable
Since
that
unforgettable
day
No
rola
tanto
dinero
There
hasn't
been
so
much
money
around
Y
unos
agentes
traidores
And
some
treacherous
agents
Ahora
estrenan
carro
nuevo
Now
drive
new
cars
Y
un
hombre
en
Guadalajara
And
a
man
in
Guadalajara
No
duerme
de
puro
miedo
Can't
sleep
for
fear
Adiós,
señor
comandante
Farewell,
Mr.
Commander
Aquí
lo
llevo
en
mi
lista
I
have
you
here
on
my
list
Usted
me
hecho
por
delante
You
threw
me
in
front
of
them
Y
ahí
lo
espero
en
la
revista
And
there
I'll
be
waiting
for
you
in
the
magazine
Ya
que
tumbo
mi
panal
Now
that
you've
knocked
down
my
honeycomb
Le
picaran
las
avispas
The
wasps
will
sting
you
Mis
armas
no
las
entrego
I
will
not
surrender
my
weapons
Van
a
quedar
en
el
cerro
They
will
stay
on
the
hill
No
me
fio
de
los
amigos
I
do
not
trust
my
friends
Que
les
deslumbra
el
dinero
Who
are
dazzled
by
money
Ya
murió
el
león
de
la
sierra
The
lion
of
the
mountain
is
dead
Vengan
a
bajar
el
cuero
Come
and
take
his
skin
Adiós
todos
mis
amigos
Farewell,
all
my
friends
Del
valle
de
Culiacán
In
the
valley
of
Culiacán
Ninguna
ley
del
gobierno
No
law
of
the
government
Mi
nombre
podrá
cambiar
Will
be
able
to
change
my
name
Me
llamo
Pedro
Avilés
My
name
is
Pedro
Avilés
No
se
les
valla
a
olvidar
Don't
forget
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulino Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.