Lorenzo De Monteclarò - Corrido de Joaquín Murrieta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lorenzo De Monteclarò - Corrido de Joaquín Murrieta




Corrido de Joaquín Murrieta
Corrido de Joaquín Murrieta
Yo no soy americano
I'm not American
Pero comprendo el inglés,
But I understand English,
Me lo aprendí con mi hermano
I learned it with my brother
Al derecho y al revés,
Right-side up and upside down,
A cualquier americano
Any American
Lo hago temblar a mis pies.
I make tremble at my feet.
Cuando apenas era un niño
When I was barely a child
Huérfano a mi me dejaron,
Orphaned they left me,
Sin que me hiciera un cariño
Without showing me any affection,
A mi hermano lo colgaron,
They hanged my brother,
A su esposa Carmelita
His wife Carmelita,
Cobardes la asesinaron.
Cowards murdered her.
Yo me vine de Hermosillo
I came from Hermosillo
En busca de oro y riqueza,
In search of gold and wealth,
A el indio noble y sencillo
The noble and simple Indian
Lo defendí con fiereza,
I defended him with ferocity,
El gobierno americano
The American government
Puso precio a mi cabeza.
Put a price on my head.
Y me he metido en cantinas
And I've been into saloons,
Castigando americanos,
Punishing Americans,
serás el capitán
You must be the captain
El que mataste a mi hermano,
Who killed my brother,
Lo agarrastes indefenso
You grabbed him defenseless
Orgulloso americano.
Proud American.
Parejito parejito
Couple, couple
Quebradita quebradita
Quick step, quick step
No soy chileno ni extraño
I'm not Chilean or a stranger
En este suelo que piso,
On this ground on which I tread,
De México es California
California belongs to Mexico
Porque Dios así lo quiso,
Because God so willed it,
En mi zarape cosida
My baptism certificate is sewn
Traigo mi fe de bautizo.
Into my sarape.
Yo me pasee en California
I strolled through California
Por el año del 50,
In the year of '50,
En mi montura plateada
On my silver-plated saddle,
Y mi pistola repleta,
And my gun fully loaded
Yo soy ese mexicano
I am that Mexican
De nombre Joaquín Murrieta.
Named Joaquín Murrieta.





Writer(s): Felipe Valdes Leal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.