Paroles et traduction Lorenzo De Monteclarò - Corrido de Joaquín Murrieta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido de Joaquín Murrieta
Corrido de Joaquín Murrieta
Yo
no
soy
americano
I'm
not
American
Pero
comprendo
el
inglés,
But
I
understand
English,
Me
lo
aprendí
con
mi
hermano
I
learned
it
with
my
brother
Al
derecho
y
al
revés,
Right-side
up
and
upside
down,
A
cualquier
americano
Any
American
Lo
hago
temblar
a
mis
pies.
I
make
tremble
at
my
feet.
Cuando
apenas
era
un
niño
When
I
was
barely
a
child
Huérfano
a
mi
me
dejaron,
Orphaned
they
left
me,
Sin
que
me
hiciera
un
cariño
Without
showing
me
any
affection,
A
mi
hermano
lo
colgaron,
They
hanged
my
brother,
A
su
esposa
Carmelita
His
wife
Carmelita,
Cobardes
la
asesinaron.
Cowards
murdered
her.
Yo
me
vine
de
Hermosillo
I
came
from
Hermosillo
En
busca
de
oro
y
riqueza,
In
search
of
gold
and
wealth,
A
el
indio
noble
y
sencillo
The
noble
and
simple
Indian
Lo
defendí
con
fiereza,
I
defended
him
with
ferocity,
El
gobierno
americano
The
American
government
Puso
precio
a
mi
cabeza.
Put
a
price
on
my
head.
Y
me
he
metido
en
cantinas
And
I've
been
into
saloons,
Castigando
americanos,
Punishing
Americans,
Tú
serás
el
capitán
You
must
be
the
captain
El
que
mataste
a
mi
hermano,
Who
killed
my
brother,
Lo
agarrastes
indefenso
You
grabbed
him
defenseless
Orgulloso
americano.
Proud
American.
Parejito
parejito
Couple,
couple
Quebradita
quebradita
Quick
step,
quick
step
No
soy
chileno
ni
extraño
I'm
not
Chilean
or
a
stranger
En
este
suelo
que
piso,
On
this
ground
on
which
I
tread,
De
México
es
California
California
belongs
to
Mexico
Porque
Dios
así
lo
quiso,
Because
God
so
willed
it,
En
mi
zarape
cosida
My
baptism
certificate
is
sewn
Traigo
mi
fe
de
bautizo.
Into
my
sarape.
Yo
me
pasee
en
California
I
strolled
through
California
Por
el
año
del
50,
In
the
year
of
'50,
En
mi
montura
plateada
On
my
silver-plated
saddle,
Y
mi
pistola
repleta,
And
my
gun
fully
loaded
Yo
soy
ese
mexicano
I
am
that
Mexican
De
nombre
Joaquín
Murrieta.
Named
Joaquín
Murrieta.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Valdes Leal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.