Lorenzo De Monteclarò - De Puerto En Puerto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lorenzo De Monteclarò - De Puerto En Puerto




De Puerto En Puerto
From Port to Port
Yo soy el barco aquel
I am that ship
Sin fe y sin ilusión
Without faith and without hope
Sin rumbo por la vida
Aimlessly through life
De puerto en puerto voy
From port to port I go
Fingiendo que olvidé
Pretending I have forgotten
Que fuiste una mentira
That you were a lie
Cuando el barco partió
When the ship set sail
No le dijiste adiós
You didn't say goodbye
A mi alma enamorada
To my soul in love
Jamás comprenderás
You will never understand
El dolor que sentí
The pain I felt
Aquella madrugada
That early morning
Soy el barco fugaz
I am the fleeting ship
Peregrino de amor
Pilgrim of love
Cual ave pasajera
Like a bird of passage
De puerto en puerto voy
From port to port I go
Buscando un corazón
Searching for a heart
Buscando quien me quiera
Looking for someone to love me
De puerto en puerto seguiré
From port to port I will continue
Y no descansaré hasta dejar de amarte
And I will not rest until I stop loving you
Yo que un día he de llegar
I know that one day I will arrive
A la playa de otro amor
On the beach of another love
Y lograré olvidarte
And I will forget you
Soy el barco fugaz
I am the fleeting ship
Peregrino de amor
Pilgrim of love
Cual ave pasajera
Like a bird of passage
De puerto en puerto voy
From port to port I go
Buscando un corazón
Searching for a heart
Buscando quien me quiera
Looking for someone to love me
De puerto en puerto seguiré
From port to port I will continue
Y no descansaré hasta dejar de amarte
And I will not rest until I stop loving you
Yo que un día he de llegar
I know that one day I will arrive
A la playa de otro amor
On the beach of another love
Y lograré olvidarte
And I will forget you





Writer(s): Abelardo Pulido Buenrostro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.