Lorenzo De Monteclarò - Dime Porque - traduction des paroles en allemand

Dime Porque - Lorenzo De Monteclaròtraduction en allemand




Dime Porque
Sag mir warum
Dime, dime por qué hoy me traicionas
Sag mir, sag mir, warum du mich heute verrätst
Dime, dime por qué hoy me abandonas
Sag mir, sag mir, warum du mich heute verlässt
¿Qué daño te causé yo en darte todo?
Welchen Schaden habe ich dir zugefügt, indem ich dir alles gab?
¿A caso fue mi error amarte con pasión, si eres mi tesoro?
War es etwa mein Fehler, dich leidenschaftlich zu lieben, wenn du mein Schatz bist?
Hoy el corazón está sangrando
Heute blutet das Herz
No puede entender qué está pasando
Es kann nicht verstehen, was passiert
Si yo le platicaba cuánto me amabas
Wo ich ihm doch erzählte, wie sehr du mich liebtest
Se romperá, nomás de ver que lo engañaba
Es wird zerbrechen, nur zu sehen, dass ich es täuschte
Aguanta, corazón
Halt durch, Herz
Son cosas del amor lo que hoy está pasando
Das sind Dinge der Liebe, was heute geschieht
Aguanta, corazón
Halt durch, Herz
Que de verte sufrir también yo estoy llorando
Denn dich leiden zu sehen, lässt auch mich weinen
De veras que me duele su traición
Wirklich, ihr Verrat tut mir weh
Mi vida ya no aguanta este dolor
Mein Leben erträgt diesen Schmerz nicht mehr
Ni modo, nos tocó la de perder
Was soll's, wir mussten verlieren
Aguanta, corazón...
Halt durch, Herz...
Así tiene que ser
So muss es sein
¡Ay! Ah, ja, ja
Ach! Ah, ha, ha
Cómo duele, corazón. Cómo duele
Wie das weh tut, Herz. Wie das weh tut
Aguanta, corazón
Halt durch, Herz
Son cosas del amor lo que hoy está pasando
Das sind Dinge der Liebe, was heute geschieht
Aguanta, corazón
Halt durch, Herz
Que de verte sufrir también yo estoy llorando
Denn dich leiden zu sehen, lässt auch mich weinen
De veras que me duele su traición
Wirklich, ihr Verrat tut mir weh
Mi vida ya no aguanta este dolor
Mein Leben erträgt diesen Schmerz nicht mehr
Ni modo, nos tocó la de perder
Was soll's, wir mussten verlieren
Aguanta, corazón...
Halt durch, Herz...
Así tiene que ser
So muss es sein





Writer(s): Pedro Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.