Lorenzo De Monteclarò - Dos Amigos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lorenzo De Monteclarò - Dos Amigos




Dos Amigos
Two Friends
Estos eran dos amigos
These were two friends
Que venían de Mapimí
Who came from Mapimí
Que por no venirse de oquis
To avoid being oppressors
Robaron Guanacevi
They stole from Guanaceví
Ellos traiban' dos caballos
They were riding two horses
Un oscuro y un jovero
One dark and one sorrel
En el oscuro cargan ropa
In the dark one they carried clothes
Y en el jovero, el dinero
And in the sorrel, the money
También traiban', maquinaria
They also brought machinery
Y muy buenas baterías
And very good batteries
Para desclavar los rieles
To remove the rails
Y hacer los cambios de vía
And make their getaway
Y órale Martín
And go, Martín
Échale parejo
Go after them
Martín le dice a José
Martín says to José
No te pongas amarillo
Don't get scared
Vamos a robar el tren
Let's rob the train
Que viene de Vermejillo
That is coming from Vermejillo
Amarillo no me pongo
I'm not scared
Amarillo es mi color
Yellow is my color
He robado trenes grandes
I have robbed big trains
Y máquinas de vapor
And steam engines
Válgame el santo niñito
Oh, my goodness
Ya agarraron a José
They have already caught José
En la esquina del mercado
On the corner of the market
Lo incaron y se les fue
They accused him and he got away
Sería por sus oraciones
It must have been because of his prayers
Que su madre le rezaba
That his mother prayed for him
Sería por su buena suerte
Or because of his good luck
Que a José no le tocaba
That José was not caught





Writer(s): Ray Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.