Lorenzo De Monteclarò - El Chiflador - traduction des paroles en allemand

El Chiflador - Lorenzo De Monteclaròtraduction en allemand




El Chiflador
Der Pfeifer
Siempre que paso por su casa
Immer wenn ich an ihrem Haus vorbeigehe
Al pie de su ventana
Unter ihrem Fenster
Me pongo, yo, a chiflar
Fange ich an zu pfeifen
Oigo a su mami que le dice
Ich höre ihre Mami zu ihr sagen
"Llegó el del chiflidito"
"Der kleine Pfeifer ist da"
"Qué lata nos va a dar"
"Wie der uns nerven wird"
"Hija, ese no te conviene"
"Tochter, der ist nichts für dich"
"Nada más te entretiene"
"Er hält dich nur auf"
"Nomás sabe chiflar"
"Er kann nur pfeifen"
"Hija sales a la puerta"
"Tochter, wenn du zur Tür hinausgehst"
"La dejas bien abierta"
"Lass sie weit offen"
"No se vaya a mandar"
"Nicht, dass er sich etwas erlaubt"
"Sales nomás un momentito"
"Du gehst nur für einen kleinen Moment raus"
"Si te pide un besito"
"Wenn er dich um ein Küsschen bittet"
"Lo pones a chiflar"
"Dann lässt du ihn pfeifen"
Cuando su mami se descuida
Wenn ihre Mami nicht aufpasst
Nos vamos calle arriba
Gehen wir die Straße hinauf
No dejo de chiflar
Höre ich nicht auf zu pfeifen
Aquí viene lo bueno, aquí viene lo bonito
Hier kommt das Gute, hier kommt das Schöne
Cuando en obscuro rinconcito
Wenn wir in einer dunklen Ecke
Los dos ya muy solitos
Schon ganz allein für uns sind
La empiezo, yo, a besar
Fange ich an, sie zu küssen
Oigo a su mami que le grita
Höre ich ihre Mami ihr zurufen
"¡Ya métete, Lupita!"
"Komm jetzt rein, Lupita!"
Ya no lo oigo chiflar
Ich höre ihn nicht mehr pfeifen
¿Pues qué estarían haciendo?
Na, was die wohl machten?
Ella se mete apresurada
Sie geht hastig hinein
Y yo de retirada
Und ich, auf dem Rückzug
Pués vuelvo yo a chiflar
Fange ich wieder an zu pfeifen





Writer(s): Marcelo Salazar Bonilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.